Перевод деклараций на английский
Перевод любых официальных документов, включая декларации – экспортные, налоговые, таможенные – должен осуществляться грамотным специалистом, который свободно оперирует финансовой и банковской терминологией.
Наша компания осуществит перевод на английский деклараций и другой официальной документации для любого учреждения или физического лица с учетом многих требований заказчика:
- выбор специалиста, ориентирующегося в специальных терминах,
- перепроверка точных данных,
- оформление, сходное с оригиналом, и соответствующее заверение в случае необходимости (нотариально или аппостилем).
Несмотря на то, что декларация обладает шаблонной формой, объем данных в каждом конкретном акте существенно различается, поэтому и стоимость услуги перевода декларации принято учитывать в соответствии с тарификацией за слово. Для расчета точной стоимости услуги и времени ее исполнения достаточно направить документ на оценку нашим специалистам.
Процесс перевода декларации содержит в себе следующий этапы:
- Подготовка к переводу.
Любой вид деклараций в обязательном порядке содержит в себе специфическую терминологию – и в финансовой, и в банковской сферах, а также, как правило, подаются целым комплектом относительно одного конкретного субъекта, поэтому для подготовки процесса перевода учитываются такие моменты:
- необходимость подбора специалиста, близко знакомого с тематикой, обладающего дополнительным образованием или необходимой квалификацией в сфере перевода подобной документации, что помогает избежать фатальных ошибок при оперировании терминами, а также позволит придерживаться единообразия перевода во всем комплекте.
- анализ содержимого (если речь идет о комплекте) с целью выявления повторяющихся фрагментов, что позволит существенно сэкономить бюджет и время перевода.
- Перепроверка информации.
Любой вид декларации содержит в себе значительный объем данных, которые необходимо перепроверить на соответствие перевода оригиналу.
Процесс проверки обычно включает в себя контроль соответствия:
- контактной информации о субъекте (имя, фамилия – так как это указано в загранпаспорте).
- цифровой информации – номеров, дат, кодов,
- названий производителей и других организаций,
- наименований.
- Оформление полученного перевода в соответствии с оригиналом.
Перевод декларации обычно приводится в точное соответствие к исходному документу, что включает в себя:
- Сохранение форматирования, имеющегося в тексте и расположения его частей,
- Указание точного положения графический элементов, включая подписи и другую важную информацию.
Предварительно в обязательном порядке переводятся и расшифровываются имеющиеся печати и штампы.
- Разбор с последующим переводом рукописного текста,
- Подготовка документа к заверению в случае необходимости.
Переводчики нашей компании хорошо знакомы с подобными документами, их оформлением и употребляемыми шаблонными формулировками, поэтому осуществления перевода любой декларации не вызовет особых сложностей.