Перевод медицинских статей

Перевод одной страницы— бесплатно
Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов— бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТиISO
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

Перевод медицинских статей считается одним из самых сложных. Это обусловлено частым использованием терминологии, аббревиатур, сокращений. В ходе работы специалист должен проанализировать текст, полностью вникнуть в тему, при необходимости, использовать справочники или обратиться за консультацией к врачу. Медицинский перевод не терпит неточности или двусмысленной трактовки, ведь, в большинстве случаев, от этого зависит человеческая жизнь. Поэтому такую работу можно поручать только опытным переводчикам, в совершенстве владеющим языками и имеющим базовые медицинские знания.

Специфика перевода

перевод медицинских статей

Особенность перевода медицинской статьи заключается в использовании латыни, а также отсутствия единого врачебного стандарта. Из-за этого одни и те же названия болезней, препаратов, медицинских показателей пишутся по-разному в зависимости от языка. Это должен знать специалист, занимающийся медицинскими переводами.

Часто приходится работать с рукописными текстами – назначениями, историями болезней, выписками. Врачебный почерк разобрать достаточно сложно, справиться с этим может только квалифицированный переводчик, имеющий медицинское образование. Иначе догадаться, что обозначает неразборчиво написанное слово, очень сложно.

Виды переводов

Наиболее востребованным считается медицинский перевод по таким направлениям:

  • справки;
  • истории болезней;
  • сопроводительная документация к медицинскому оборудованию, инструкции по использованию (несмотря на техническую направленность, нужен только профессиональный и достоверный медицинский перевод);
  • аннотации к лекарственным препаратам (фармацевтические переводы);
  • выписки и результаты обследования;
  • отчеты по исследовательской деятельности;
  • научные работы, перевод статей для специализированных журналов;
  • справочники, учебная литература;
  • презентации.

Ввиду активного сотрудничества врачей из разных стран, профессиональный перевод требуются наиболее часто, а в случае с результатами обследований важна и срочность, ведь от этого зависит оперативность лечения.

Основные сложности

Медицинский перевод требует идеального владения и понимания терминологии, а также выражений и слов на латыни. Переводчик несет огромную ответственность, ведь малейшая неточность может привести к неправильно поставленному диагнозу, неверной рекомендации по приему препарата, или неправильной трактовке научной работы. Также при переводе учитывается структура предложения, точное значение многих выражений становится понятным только при учете общей смысловой нагрузки медицинских статей.

Почему за переводом стоит обратиться к нам?

В нашем бюро переводов работают только опытные специалисты, идеально владеющие языком и отлично разбирающиеся в терминологии. Поэтому мы гарантируем точность в работах любого типа и уровня сложности. Выполняем перевод медицинских статей максимально быстро и с полным соответствием с оригиналом.

Тарифы и условия

Базовый
Низкая стоимость Для общего понимания содержания и смысла

Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность

В тариф включено:
  • Перевод текста
  • Упрощенная проверка
Узнать больше Свернуть
Эксперт
Общая тематика Без специализации и специфических терминов

Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей

В тариф включено:
  • Перевод текста
  • Базовая проверка
  • Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Узнать больше Свернуть
Специальный
Профильная лексика Специализированные отраслевые документы

Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы

В тариф включено:
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Проверка по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
  • Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
  • Профильная лексика и единство терминологии
  • Доработка и комментарии
Узнать больше Свернуть
Адаптированный
Персональный подход Особые требования к качеству перевода

Научные статьи, публикации, реклама, маркетинговый контент

В тариф включено:
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Проверка по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
  • Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
  • Профильная лексика и единство терминологии
  • Доработка и комментарии
  • Соблюдение необходимой стилистики текста
  • Только лингвисты высшей категории
Узнать больше Свернуть
Язык перевода БазовыйЧто входит?Профессиональный перевод с минимальной проверкой.
Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков).
ЭкспертЧто входит?Профессиональный перевод с базовой проверкой.
Включает: перевод профессиональным переводчиком, базовые редактура и корректура.
СпециальныйЧто входит?Профессиональный профильный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии.
Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста профильным редактором.
АдаптированныйЧто входит?  Профессиональный перевод лучшими лингвистами с соблюдением заданного стиля.
Включает: перевод лучшими лингвистами с использованием заданной стилистики и терминологии.
Направление перевода (с языка/на язык) (с языка/на язык) (с языка/на язык) (с языка/на язык)
Группа 1
английский
350 ₽/-  420/460 ₽ 550/590 ₽ 740/890 ₽
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
380 ₽/-  500/590 ₽ 640/690 ₽ 790/930 ₽
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, молдавский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский, латышский, эстонский, литовский
530 ₽/-  640/690 ₽ 740/820 ₽ 845/970 ₽
Группа 4
белорусский, украинский
350 ₽/- 420/460 ₽ 550/590 ₽ 740/860 ₽
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский, казахский, киргизский, азербайджанский
450 ₽/- 550/590 ₽ 750/820 ₽ 890/960 ₽
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, исландский, турецкий, боснийский, фламандский, албанский
680 ₽/-  790 ₽/-  990/1050 ₽ 1100/1210 ₽
Группа 7
кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки
790 ₽/- 950 ₽/- 1290/1450 ₽ -/-

Важные условия:

  1. Не является публичной офертой. Стоимость услуг рассчитывается индивидуально исходя из следующих критериев: объем текста, тематика, сложность, языковая пара, доп. услуги и указывается в Предложении;
  2. Цены указаны в российских рублях за 1 стр. (250 слов);
  3. Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 стр. в сутки для английского языка, 6 стр. в сутки для других языков. К тарифам могут применяться наценки за срочность;
  4. Минимальный объем перевода — 1 стр. (250 слов). При объеме перевода более 1 стр. количество страниц округляется до десятых;
  5. Настоящие расценки не включают верстку, дополнительное форматирование и оформление (в том числе вставку графических и программных элементов, билингвальное оформление, сложные таблицы и т.д.);
  6. Описание тарифов размещено на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Внести предоплату
Наличными, онлайн, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Имя
Телефон (Обязательно)
Добавить вопрос ...
captcha
Код с картинки (Обязательно)
Я даю свое согласие на обработку персональных данных и соглашаюсь с политикой конфиденциальности