Французский язык — это один из самых распространенных языков в Европе. Важно понимать, что его используют не только жители Франции, но и представители таких стран, как Канада, Бельгия, а также целый ряд латиноамериканских и африканских стран. Для того, чтобы стать партнером французского предпринимателя, недостаточно знать одного английского языка. Французы крайне ревностны по отношению к своей культуре, поэтому при проведении международных мероприятий, встреч и конференций, может потребоваться услуга синхронного перевода французского языка.
Особенность синхронного перевода заключается в его сложности в сравнении с другими видами устного перевода. Переводчик должен обладать высокой концентрацией, так как на крупных мероприятиях довольно часто докладчики сменяют друг друга без длительных пауз или вовсе без перерывов. Синхронный перевод с французского языка должен осуществляться профессиональным синхронистом с большим опытом работы. Именно такие специалисты работают в нашем бюро переводов Simwell.
Бюро переводов Simwell предлагает услуги организации синхронного перевода с французского языка в городе Москва. Мы собрали команду настоящих профессионалов, которые обладают опытом работы от 10 лет и всеми необходимыми качествами, позволяющими обеспечить проводимое мероприятия или встречу без каких-либо нюансов. На сегодняшний день наше бюро переводов стало одним из лучших в Москве, поскольку за 11 лет работы мы добились максимального качества наших услуг.
Стоимость услуги формируется исходя из длительности и специфики мероприятия. Получить подробный расчет цены можно у наших менеджеров или по номерам телефона, представленных на сайте. Переводчик-синхронист Simwell оснащен всей необходимой гарнитурой, с помощью которой передается качественный и чистый голос переводчика без каких-либо помех.
Оформить заказ на синхронный перевод с французского языка и получить подробную консультацию можно прямо на нашем сайте. Приобретая услугу синхронного перевода в нашем бюро переводов, Вы можете быть уверены в том, что мероприятие пройдет на высочайшем уровне.
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Перевод текста
- Упрощенная проверка
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Перевод текста
- Базовая проверка
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
- Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
Научные статьи, публикации, реклама, маркетинговый контент
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
-
Применение технологий ТМ (для текстовых документов)
Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста. - Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
- Соблюдение необходимой стилистики текста
- Только лингвисты высшей категории
Синхронный перевод
Языки | За 1 час работы |
Группа 1 английский |
6500 ₽ |
Группа 2 немецкий, французский, испанский, итальянский |
6700 ₽ |
Группа 3 болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский |
7100 ₽ |
Группа 4 белорусский, украинский, молдавский |
6500 ₽ |
Группа 5 армянский, таджикский, узбекский, грузинский |
6700 ₽ |
Группа 6 арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский |
11000 ₽ |
Предоставление специализированного оборудования для синхронного перевода не входит в стоимость услуги. Стоимость аренды специализированного оборудования согласовывается отдельно. Минимальный заказ синхронного перевода – 4 часа.
Примечание
- Оплачивается полное время нахождения переводчика в распоряжении Заказчика;
- При согласовании заказа на оказание услуг Заказчик и Исполнитель на основании достигнутого соглашения вправе отступить от установленных Тарифов;
- В случае заказа устного переводчика для последовательного перевода за 24 и менее часов до начала оказания услуг, а для синхронного перевода за 36 и менее часов до начала оказания услуг, заказ считается срочным и к стоимости может применяться повышающий коэффициент – 1,5 либо взыматься стоимость минимального заказа;
- В случае отмены заказа на последовательный перевод менее чем за 36 часов, а для синхронного перевода менее чем за 48 часов до планируемого начала работ, оплачивается стоимость минимального заказа.