Синхронный перевод

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

Синхронный перевод относится к одним из наиболее сложных. Причина этому в том, что он выполняется одновременно с речью докладчика. Поэтому без квалифицированной помощи при синхронном переводе обойтись невозможно.

Когда требуется синхронный перевод?

Услуги по синхронному переводу заказывают для мероприятий, в которых одновременно принимает участие большое количество человек. К таковым относятся:

синхронный перевод

  • Симпозиумы;
  • Научно-практические конференции;
  • Форумы;
  • Выставки международного уровня;
  • Официальные собрания.

Какое оборудование используется для синхронного оборудования?

Чтобы обеспечить высокое качество перевода, используется целый комплекс оборудования. Стандартный набор синхрониста состоит из следующей аппаратуры:

  • Микрофон (при работе на большой зал удобнее использовать беспроводной).
  • Наушники, которые работают от инфракрасного сигнала.
  • Звуковые пульты. К ним подключается остальное оборудование.
  • Сборные кабинки. Это конструкции, выполненные из полимерных материалов и алюминия, которые позволяют обеспечить полную звукоизоляцию и высокое качество звука.

Принцип работы

Работа по синхронному переводу выполняется согласно следующему алгоритму:

  1. Сидя в изолированной кабинке, переводчик слышит голос диктора;
  2. Выполняется синхронный перевод;
  3. Голос переводчика слышат все гости мероприятия, у которых есть наушники;
  4. Слушатели могут отрегулировать громкость звука и переключиться на нужный язык (если выполняется синхронный перевод сразу на несколько языков).

Особенности синхронного перевода

Этот вид перевода во многом отличается от других. Главная особенность заключается в том, что он выполняется в одно время с тем, как говорит диктор. Чаще всего для обеспечения высокого качества перевода в работе задействовано сразу 2 специалиста, которые сменяют друг друга с интервалом в 15-20 минут.

Трудность такого перевода в том, что у специалиста нет времени на то, чтобы во время работы уточнить значение какого-либо слова. Поэтому синхронисты имеют квалификацию не только в области лингвистики, но и в сфере, связанной непосредственно с самим мероприятием. При этом клиенту требуется заранее обговорить с переводчиком тематику, чтобы он успел подготовиться.

Чтобы избежать ошибок при выполнении перевода, специалист концентрирует внимание не только на речи докладчика, но и на его жестах и мимике, так как невербальные сигналы могут влиять на контекст. Поэтому он обладает высокой скоростью мышления.

Как формируется цена?

Цена услуги синхронного перевода зависит от ряда факторов. К основным из них относятся:

  • Тематика мероприятия;
  • Длительность;
  • Язык, с которого будет выполняться перевод.

Почему стоит обратиться к профессионалам?

Для синхронного перевода требуется не только высокий уровень владения иностранным языком, но и безупречная дикция. Именно благодаря этому все, кто присутствует на мероприятии, смогут понять, о чем говорит докладчик. Кроме того, при синхронном переводе невозможно обойтись без отличной концентрации внимания и способности быстро переключаться между темами. Всеми этими качествами обладают квалифицированные специалисты, которые работают в нашем бюро.

Помимо профессионализма, клиенты, обращаясь в нашу компанию, получают:

  • Высокое качество. При работе используется первоклассная гарнитура. Поэтому голос переводчика слышен без помех.
  • Индивидуальный подход. Перед выполнением перевода специалист обговаривает с клиентом специфику мероприятия и вникает в тему.
  • Приемлемые цены. К нам обращаются для проведения как крупных, так и локальных мероприятий.

Если требуется синхронный перевод, мы готовы помочь!

Тарифы и условия

Basic
Низкая стоимость Для общего понимания содержания и смысла

Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность

В тариф включено:
  • Менеджер проекта
  • Перевод текста
  • Упрощенная корректура
Узнать больше Свернуть
Expert
Общая тематика Без специализации и специфических терминов

Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей

В тариф включено:
  • Менеджер проекта
  • Перевод текста
  • Базовая корректура
  • Соблюдение предоставленного глоссария
Узнать больше Свернуть
Specific
Профильная лексика Специализированные отраслевые документы

Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы

В тариф включено:
  • Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Корректура по нормативам ISO 17100:2015
  • Разработка глоссария (до 8 часов)
  • Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (Translation Memory) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Узнать больше Свернуть
Adapted
Персональный подход Для презентаций и публикации

Реклама, печатные публикации, брендинг, маркетинговый контент

В тариф включено:
  • Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Корректура по нормативам ISO 17100:2015
  • Разработка глоссария (до 16 часов)
  • Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (Translation Memory) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
  • Только лингвисты высшей категории
Узнать больше Свернуть

Синхронный перевод

Языки За 1 час работы За 1 день работы
Группа 1
английский
6500 ₽ 48700 ₽
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
6700 ₽ 50200 ₽
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский
7100 ₽ 53250 ₽
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
6500 ₽ 48700 ₽
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский
6700 ₽ 50200 ₽
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский
11000 ₽ 82000 ₽

Предоставление специализированного оборудования для синхронного перевода не входит в стоимость услуги. Стоимость аренды специализированного оборудования согласовывается отдельно. Минимальный заказ синхронного перевода – 4 часа.

Примечание

  1. Оплачивается полное время нахождения переводчика в распоряжении Заказчика;
  2. В случае заказа устного переводчика для последовательного перевода за 24 и менее часов до начала оказания услуг, а для синхронного перевода за 36 и менее часов до начала оказания услуг, заказ считается срочным и к стоимости может применяться повышающий коэффициент – 1,5 либо взыматься стоимость минимального заказа;
  3. В случае отмены заказа на последовательный перевод менее чем за 36 часов, а для синхронного перевода менее чем за 48 часов до планируемого начала работ, оплачивается стоимость минимального заказа.

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...