Перевод документов на английский язык — это распространенная услуга, которая может понадобится туристам и людям, планирующим переехать заграницу. Английский язык занимает второе место в мире по распространенности, поэтому он является государственным во многих странах. Однако грамотный перевод документов на английский может выполнить не каждый лингвист, поскольку недостаточно одного знания языка. Профессиональные переводчики из нашего бюро переводов Simwell готовы осуществить качественный перевод документов с учетом стандартов и особенностей оформления документов.
Нотариальное заверение
Высокая значимость точности перевода документов заключается в том, что любая ошибка может привести к неприятным последствиям.
Работа с документами требует большой скрупулезности от переводчика и достаточного уровня знаний в той или иной области. Неграмотно переведенный и оформленный договор может привести к отклонению заявки о его нотариальном заверении.
Заверение может осуществляться при помощи специальной печати бюро или нотариально.
Второй вариант заверение перевода нужен в том случае, когда документ будет предоставляться в какие-то официальные учреждения.
Наши преимущества
Перевод на английский язык может понадобиться для целого ряда документов. Например, если человек соберется поехать за рубеж, в англоязычную страну для учебы или работы. Ему потребуется собрать целый пакет документов и осуществить их перевод.
Мы осуществляем перевод следующих документов на английский язык:
- паспортов;
- студенческих документов, включая зачетные книжки, дипломы, справки;
- свидетельств о браке и его расторжении;
- свидетельств о рождении и смерти;
- свидетельств о регистрации;
- различных деклараций и сертификатов;
- печатей и штампов.
Заказать перевод любых документов на английский язык можно в нашем бюро переводов Simwell. Мы готовы взяться за документ любой специфики и сложности за максимальные доступные цены. За 11 лет работы на рынке мы стали лидирующей компанией в сфере переводов в городе Москва. Для Вашей уверенности, перед работой мы заключаем договор, в котором прописываем все гарантии на результат. Получить консультацию можно на нашем сайте всего за пару минут!
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Перевод текста
- Упрощенная проверка
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Перевод текста
- Базовая проверка
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
- Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
Научные статьи, публикации, реклама, маркетинговый контент
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
-
Применение технологий ТМ (для текстовых документов)
Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста. - Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
- Соблюдение необходимой стилистики текста
- Только лингвисты высшей категории