Синхронный перевод — это процесс перевода, который осуществляется одновременно с речью выступающего. Такой вид перевода очень удобен для слушателей, которые до начала мероприятия получают специальные наушники, через которые транслируется речь переводчика. Оратор, выступающий с докладом, произносит свою речь без пауз и запинок. Вся информация тут же подается через микрофон квалифицированному синхронисту, осуществляющему мгновенные перевод речи. На больших мероприятиях синхронные переводчики закрыты в звукоизоляционной кабине.
Грамотный и достоверный синхронный перевод с немецкого языка — это сложная задача, с которой может справиться только опытный специалист. Переводчик должен владеть иностранным языком на высоком уровне и иметь опыт в публичных выступлениях. Как правило, услуга синхронного перевода с немецкого на русский язык сопряжена с большой ответственностью переводчика, поскольку выступать необходимо перед большой аудиторией на важных правительственных встречах, заседаниях, консилиумах и международных праздниках. Нередко синхронный перевод с немецкого может потребоваться на переговорах крупных компаний и бизнес-встречах.
Наше бюро переводов Симвелл имеет большой штат опытных переводчиков-синхронистов, которые готовы оказать услугу на максимально высоком уровне. Сотрудники Simwell, оказывающие услугу синхронного перевода, владеют совершенным немецким языком, а также отличаются такими важными качествами, как профессиональная дикция, высокий уровень стрессоустойчивости, коммуникабельности, быстрой реакцией и широким кругозором. Перед мероприятием, наши специалисты тщательно изучают тему выступления и специфику мероприятия. Дополнительно мы оснащаем наших переводчиков специальной гарнитурой, с помощью которой происходит передача голоса без каких-либо помех и пауз.
Мы оказываем услугу синхронного перевода в городе Москва. Цена формируется исходя из таких критериев, как тематика выступления и продолжительность встречи. Получить подробную консультацию и расчет цены на синхронный перевод с немецкого языка можно на нашем сайте или по номерам телефона.
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Менеджер проекта
- Перевод текста
- Упрощенная корректура
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Менеджер проекта
- Перевод текста
- Базовая корректура
- Соблюдение предоставленного глоссария
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Корректура по нормативам ISO 17100:2015
- Разработка глоссария (до 8 часов)
- Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
- Базовая верстка (подходит для нотариального заверения)
Реклама, печатные публикации, брендинг, маркетинговый контент
- Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Корректура по нормативам ISO 17100:2015
- Разработка глоссария (до 16 часов)
- Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
- Верстка с переносом картинок и сохранением формата
- Только носители языка или лингвисты высшей категории
- Доработка в соответствии с пожеланиями (до 16 часов)