Перевод технической документации является довольно сложной задачей для любого переводчика. Успешно с ней справится может специалист, который в совершенстве владеет специальной терминологией и обладает определенными знаниями в соответствующей области. Перевод технической документации предполагает максимальную точность и правильность, поскольку ошибка может привести к неблагоприятным последствиям.
Особенности перевода технической документации
Технические тексты изобилуют большим количеством специальных научных терминов. Переводчики нашего бюро Симвэлл обеспечивают максимальную точность формулировок, учитывая специфику используемых терминов. Полученный перевод уходит на проверку редакторам, которые правят термины и лингвистические конструкции. Итоговый документ отвечает всем лингвистическим требованиям и максимально точен к информации оригинального текста.
Еще одна особенность технической документации заключается в наличии большого количества аббревиатур и сокращений, которые могут иметь разное значение. Лингвисты бюро переводов Simwell специализируются на переводе технической документации и знакомы со стандартами применения аббревиатур и сокращений в стране назначения.
Наши преимущества
Бюро переводов Simwell находится на рынке уже более 11 лет. За это время мы собрали команду опытных и профессиональных лингвистов, которые готовы выполнять перевод технической документации любой сложности.
Мы работаем с разными клиентами: крупными учреждениями, коммерческими компаниями, физическими лицами. Специалисты нашего бюро готовы выполнить перевод объемных текстов в несколько сотен листов и небольших технических документов, например, пользовательских инструкций.
Для наших клиентов мы предлагаем следующие преимущества работы с нашим бюро:
- Максимально сжатые сроки выполнения заказа;
- Доступные цены, которые формируются индивидуально под каждый заказ;
- Возможность оформить заявку любым удобным способом;
- Наличие гарантий, прописываемых в договоре;
- Соблюдение стандартов.
Оформить заказ на технический перевод можно на нашем сайте. Наши консультанты готовы ответить на любые интересующие вопросы.
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Менеджер проекта
- Перевод текста
- Упрощенная корректура
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Менеджер проекта
- Перевод текста
- Базовая корректура
- Соблюдение предоставленного глоссария
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Корректура по нормативам ISO 17100:2015
- Разработка глоссария (до 8 часов)
- Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
- Базовая верстка (подходит для нотариального заверения)
Реклама, печатные публикации, брендинг, маркетинговый контент
- Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Корректура по нормативам ISO 17100:2015
- Разработка глоссария (до 16 часов)
- Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
- Верстка с переносом картинок и сохранением формата
- Только носители языка или лингвисты высшей категории
- Доработка в соответствии с пожеланиями (до 16 часов)