Медицинский перевод с немецкого на русский

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

На протяжении многих лет наблюдается активное сотрудничество России и Германии в сфере здравоохранения, поэтому медицинский перевод с немецкого на русский — одна из наиболее востребованных услуг.

Когда требуется медицинский перевод с немецкого?

медицинский перевод с немецкого на русский

Медицинский перевод может потребоваться в следующих ситуациях:

  • Для медицинских счетов, уведомлений из клиник, результатов анализов.
  • При переводе книг и научных статей, которые написаны медицинскими работниками на немецком языке. Подходит в случае, если специалист из Германии собирается принять участие в конференции, которая проходит в России.
  • Перевод выписок из болезней. Грамотное выполнение заказа позволит увидеть всю картину заболевания целиком и назначить пациенту наиболее эффективное лечение.
  • Перевод результатов исследований для фармацевтических организаций.
  • Для инструкций, приложенных к лекарственным препаратам и оборудованию, которое предназначено для использования в медицинских целях в российских клиниках.

Такая услуга востребована не только для текстов, составленных в Германии, но и для документов из других стран, где официальный язык — немецкий. К таким государствам относятся Австрия, Бельгия и Швейцария.

Кто выполняет медицинский перевод с немецкого?

Переводом медицинских текстов с немецкого на русский занимаются квалифицированные специалисты. Они имеют соответствующее образование и многолетний опыт работы в отрасли. У большинства из них есть дипломы по двум специальностям — лингвистика и медицина.

Поэтому они разбираются в узкоспециализированной терминологии, знают, как расшифровываются различные медицинские аббревиатуры.

Профессиональные переводчики при выполнении заказа делают акцент на качестве. Результат работы контролируют редакторы. В их обязанности входит устранение смысловых и стилистических ошибок и неточностей.

Сколько стоит медицинский перевод с немецкого на русский?

Стоимость услуги по переводу медицинских текстов с немецкого формируется из ряда факторов. Она зависит от:

  • Размера текста;
  • Сложности (количество терминов, аббревиатур и других обозначений, затрудняющих работу с текстом).

К кому обращаться?

Перевод текстовых документов на медицинскую тематику относится к наиболее сложным, так как от качества его выполнения зависит здоровье пациента и правильность использования оборудования, предназначенного для клиник. Чтобы услуга была сделана грамотно, стоит обратиться за помощью к квалифицированным специалистам из нашего бюро. К нашим преимуществам относятся:

  • Экспертность. Наши переводчики — дипломированные специалисты, которые много лет работают с медицинскими текстами.
  • Соблюдение сроков. Готовый текст будет предоставлен согласно дате, указанной в договоре.
  • Перед передачей готового текста клиенту его качество контролирует редактор.
  • Демократичные цены. Заказывая перевод с немецкого у нас, клиенты экономят не только время, но и деньги.

Нужно выполнению перевод медицинских текстов с немецкого на русский? Обращайтесь к нам!

Тарифы и условия

Basic
Низкая стоимость Для общего понимания содержания и смысла

Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность

В тариф включено:
  • Менеджер проекта
  • Перевод текста
  • Упрощенная корректура
Узнать больше Свернуть
Expert
Общая тематика Без специализации и специфических терминов

Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей

В тариф включено:
  • Менеджер проекта
  • Перевод текста
  • Базовая корректура
  • Соблюдение предоставленного глоссария
Узнать больше Свернуть
Specific
Профильная лексика Специализированные отраслевые документы

Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы

В тариф включено:
  • Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Корректура по нормативам ISO 17100:2015
  • Разработка глоссария (до 8 часов)
  • Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (Translation Memory) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Узнать больше Свернуть
Adapted
Персональный подход Для презентаций и публикации

Реклама, печатные публикации, брендинг, маркетинговый контент

В тариф включено:
  • Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Корректура по нормативам ISO 17100:2015
  • Разработка глоссария (до 16 часов)
  • Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (Translation Memory) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
  • Только лингвисты высшей категории
Узнать больше Свернуть
Язык перевода BasicЧто входит?Профессиональный перевод с минимальной проверкой.
Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков).
ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с базовой проверкой.
Включает: перевод профессиональным переводчиком, базовые редактура и корректура.
SpecificЧто входит?Профессиональный профильный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии.
Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста профильным редактором.
AdaptedЧто входит?  Профессиональный перевод лучшими лингвистами с соблюдением заданного стиля.
Включает: перевод лучшими лингвистами с использованием заданной стилистики и терминологии.
Направление перевода (с языка/на язык) (с языка/на язык) (с языка/на язык) (с языка/на язык)
Группа 1
английский
350 ₽/-  420/460 ₽ 550/590 ₽ 740/890 ₽
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
380 ₽/-  500/590 ₽ 640/690 ₽ 790/930 ₽
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский, латышский, эстонский, литовский
530 ₽/-  640/690 ₽ 740/820 ₽ 845/970 ₽
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
350 ₽/- 420/460 ₽ 550/590 ₽ 740/860 ₽
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский, казахский, киргизский, азербайджанский
450 ₽/- 550/590 ₽ 750/820 ₽ 890/960 ₽
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, исландский, турецкий, боснийский, фламандский, албанский
680 ₽/-  790 ₽/-  990/1050 ₽ 1100/1210 ₽
Группа 7
кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки
790 ₽/- 950 ₽/- 1290/1450 ₽ -/-

Примечания

  1. Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (250 слов);
  2. Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки для английского языка, 6 страниц в сутки для других языков;
  3. Описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
  4. Настоящие расценки не включают верстку, дополнительное форматирование и оформление (в том числе вставку графических и программных элементов, билингвальное оформление, сложные таблицы и т.д.). К тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность (специфику) текста;
  5. Не является публичной офертой. Стоимость перевода документа рассчитывается индивидуально исходя из следующих критериев: объем текста, тематика, сложность верстки, языковая пара, доп. услуги и указывается в Предложении.

 

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...