Медицинский перевод с немецкого на русский

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

На протяжении многих лет наблюдается активное сотрудничество России и Германии в сфере здравоохранения, поэтому медицинский перевод с немецкого на русский — одна из наиболее востребованных услуг.

Когда требуется медицинский перевод с немецкого?

Медицинский перевод может потребоваться в следующих ситуациях:

  • Для медицинских счетов, уведомлений из клиник, результатов анализов.
  • При переводе книг и научных статей, которые написаны медицинскими работниками на немецком языке. Подходит в случае, если специалист из Германии собирается принять участие в конференции, которая проходит в России.
  • Перевод выписок из болезней. Грамотное выполнение заказа позволит увидеть всю картину заболевания целиком и назначить пациенту наиболее эффективное лечение.
  • Перевод результатов исследований для фармацевтических организаций.
  • Для инструкций, приложенных к лекарственным препаратам и оборудованию, которое предназначено для использования в медицинских целях в российских клиниках.

Такая услуга востребована не только для текстов, составленных в Германии, но и для документов из других стран, где официальный язык — немецкий. К таким государствам относятся Австрия, Бельгия и Швейцария.

Кто выполняет медицинский перевод с немецкого?

Переводом медицинских текстов с немецкого на русский занимаются квалифицированные специалисты. Они имеют соответствующее образование и многолетний опыт работы в отрасли. У большинства из них есть дипломы по двум специальностям — лингвистика и медицина.

Поэтому они разбираются в узкоспециализированной терминологии, знают, как расшифровываются различные медицинские аббревиатуры.

Профессиональные переводчики при выполнении заказа делают акцент на качестве. Результат работы контролируют редакторы. В их обязанности входит устранение смысловых и стилистических ошибок и неточностей.

Сколько стоит медицинский перевод с немецкого на русский?

Стоимость услуги по переводу медицинских текстов с немецкого формируется из ряда факторов. Она зависит от:

  • Размера текста;
  • Сложности (количество терминов, аббревиатур и других обозначений, затрудняющих работу с текстом).

К кому обращаться?

Перевод текстовых документов на медицинскую тематику относится к наиболее сложным, так как от качества его выполнения зависит здоровье пациента и правильность использования оборудования, предназначенного для клиник. Чтобы услуга была сделана грамотно, стоит обратиться за помощью к квалифицированным специалистам из нашего бюро. К нашим преимуществам относятся:

  • Экспертность. Наши переводчики — дипломированные специалисты, которые много лет работают с медицинскими текстами.
  • Соблюдение сроков. Готовый текст будет предоставлен согласно дате, указанной в договоре.
  • Перед передачей готового текста клиенту его качество контролирует редактор.
  • Демократичные цены. Заказывая перевод с немецкого у нас, клиенты экономят не только время, но и деньги.

Нужно выполнению перевод медицинских текстов с немецкого на русский? Обращайтесь к нам!

Тарифы

Язык перевода BasicЧто входит?Профессиональный перевод без редактирования.
Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков).
ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии.
Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста редактором.
SpecificЧто входит?Профессиональный перевод с соблюдением заданного стиля.
Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной стилистики и проверку текста редактором. В ряде случаев выполняется носителем языка.
AdaptedЧто входит?Это перевод на иностранный язык профессиональным переводчиком-носителем языка с адаптацией текста.
Включает: перевод профессиональным переводчиком-носителем языка, проверку редактором-носителем языка, дополнительную проверку русскоязычным редактором.
Направление перевода (с языка/на язык) (с языка/на язык) (с языка/на язык) (с языка/на язык)
Группа 1
английский
295/325 350/390 500/540 685/860
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
330/360 450/490 590/640 740/880
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский, латышский, эстонский, литовский
530/590 590/640 690/770 795/920
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
295/325 350/390 450/490 530/570
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский, казахский, киргизский, азербайджанский
450/495 550/590 750/820 890/960
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, исландский, турецкий, боснийский, фламандский, албанский
680/710 790/850 990/1050 1100/1210
Группа 7
кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки
790/890 950/990 1290/1450 -/-

Примечания

  1. Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (1800 знаков с пробелами);
  2. Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки;
  3. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
  4. Настоящие расценки не включают дополнительного форматирования и оформления (в том числе вставки графических и программных элементов, билингвального оформления, сложных таблиц и т.д.), данные работы тарифицируются в соответствии с расценками на дополнительное оформление. К указанным тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста.
  5. Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...