Медицинский перевод на английский глоссарий оценивает, как самый сложный и специфический вид лингвистики. Двойственная трактовка терминов в зависимости от специализации врача, латынь, направленность текстов – лингвист обязан учитывать все.
Переводческие особенности в медицине
Сложность медицинских текстов – латинские названия, обилие аббревиатур, постоянное появление новых терминов.
Специфика медицинского перевода – разная аудитория:
- эпикриз, анамнез для врачей требуют пунктуальности изложения;
- для Росздравнадзора, таможни, Центров экспертизы и регистрации необходимо соблюдать установленный медицинский регламент;
- перевод назначений, медкарты для больного должен быть простым, понятным;
- в инструкциях препаратов и медицинских приборов надо точно знать равенство дозировок в иностранных языках, технические термины.
Кроме целевых переводов, существуют общие – статьи в журналах, на медицинских сайтах. Лингвист-переводчик должен не только педантично перевести текст на английский или обратно, но и адаптировать смысл под этнонациональные особенности.
Услуги бюро переводов Симвэлл
Мы прочтем неразборчивый врачебный почерк и переведем точно информацию в назначениях, историях болезней.
Штат наших сотрудников включает переводчиков конкретных направлений:
- кардиология;
- неврология;
- педиатрия;
- хирургия и другие.
Медицинский перевод на английский и наоборот лекарственных инструкций делают лингвисты с глубоким знанием фармацевтики.
Наши партнеры – носители языка, практикующие в медицине. Перед сдачей текста заказчику они проводят вычитку терминов, фразеологических оборотов.
Наши лингвисты знают принципы оформления медицинской документации для лечения в Европе, Израиле, США.
Мы гарантируем конфиденциальность – при приеме на работу сотрудники подписывают договор о неразглашении текстов.
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Менеджер проекта
- Перевод текста
- Упрощенная корректура
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Менеджер проекта
- Перевод текста
- Базовая корректура
- Соблюдение предоставленного глоссария
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Корректура по нормативам ISO 17100:2015
- Разработка глоссария (до 8 часов)
- Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
- Базовая верстка (подходит для нотариального заверения)
Реклама, печатные публикации, брендинг, маркетинговый контент
- Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Корректура по нормативам ISO 17100:2015
- Разработка глоссария (до 16 часов)
- Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
- Верстка с переносом картинок и сохранением формата
- Только носители языка или лингвисты высшей категории
- Доработка в соответствии с пожеланиями (до 16 часов)
Язык перевода | BasicЧто входит?Профессиональный перевод без редактирования. Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков). |
ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии. Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста редактором. |
SpecificЧто входит?Профессиональный перевод с соблюдением заданного стиля. Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной стилистики и проверку текста редактором. В ряде случаев выполняется носителем языка. |
AdaptedЧто входит?Это перевод на иностранный язык профессиональным переводчиком-носителем языка с адаптацией текста. Включает: перевод профессиональным переводчиком-носителем языка, проверку редактором-носителем языка, дополнительную проверку русскоязычным редактором. |
Направление перевода | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) |
Группа 1 английский |
295/325 | 350/390 | 500/540 | 685/860 |
Группа 2 немецкий, французский, испанский, итальянский |
330/360 | 450/490 | 590/640 | 740/880 |
Группа 3 болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский, латышский, эстонский, литовский |
530/590 | 590/640 | 690/770 | 795/920 |
Группа 4 белорусский, украинский, молдавский |
295/325 | 350/390 | 450/490 | 530/570 |
Группа 5 армянский, таджикский, узбекский, грузинский, казахский, киргизский, азербайджанский |
450/495 | 550/590 | 750/820 | 890/960 |
Группа 6 арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, исландский, турецкий, боснийский, фламандский, албанский |
680/710 | 790/850 | 990/1050 | 1100/1210 |
Группа 7 кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки |
790/890 | 950/990 | 1290/1450 | -/- |
Примечания
- Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (250 слов);
- Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки;
- Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
- Настоящие расценки не включают дополнительного форматирования и оформления (в том числе вставки графических и программных элементов, билингвального оформления, сложных таблиц и т.д.). К тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста.
Язык перевода | BasicЧто входит?Профессиональный перевод без редактирования. Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков). |
ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии. Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста редактором. |
SpecificЧто входит?Профессиональный перевод с соблюдением заданного стиля. Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной стилистики и проверку текста редактором. В ряде случаев выполняется носителем языка. |
AdaptedЧто входит?Это перевод на иностранный язык профессиональным переводчиком-носителем языка с адаптацией текста. Включает: перевод профессиональным переводчиком-носителем языка, проверку редактором-носителем языка, дополнительную проверку русскоязычным редактором. |
Направление перевода | (с языка / на язык) | (с языка / на язык) | (с языка / на язык) | (с языка / на язык) |
Группа 1 английский |
295 / 325 | 350 / 390 | 500 / 540 | 685 / 860 |
Группа 2 немецкий, французский, испанский, итальянский |
330 / 360 | 450 / 490 | 590 / 640 | 740 / 880 |
Группа 3 болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский |
530 / 590 | 580 / 620 | 670 / 740 | 795 / 920 |
Группа 4 белорусский, украинский, молдавский |
295 / 325 | 350 / 390 | 450 / 490 | 530 / 570 |
Группа 5 армянский, таджикский, узбекский, грузинский |
450 / 495 | 550 / 590 | 750 / 820 | 890 / 960 |
Группа 6 арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский |
680 / 710 | 790 / 850 | 990 / 1050 | 1100 / 1210 |
Группа 7 кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки |
790 / 890 | 950 / 990 | 1290 / 1450 | – |
Стоимость дополнительных услуг
Проверка перевода, выполненного не в бюро переводов «Симвэлл» | 50% от стоимости перевода |
Редактирование перевода | 30% от стоимости перевода |
Проверка перевода редактором-специалистом по тематике перевода | 50% от стоимости перевода |
Корректура текста | 20% от стоимости перевода |
Редактирование перевода носителем языка перевода | от 10 у.е. за страницу |
Примечания
- Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (1800 знаков с пробелами);
- Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки;
- Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
- Настоящие расценки не включают дополнительного форматирования и оформления (в том числе вставки графических и программных элементов, билингвального оформления, сложных таблиц и т.д.), данные работы тарифицируются в соответствии с расценками на дополнительное оформление. К указанным тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста.
- Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.