Перевод телефонных переговоров

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

Перевод телефонных переговоров — это разновидность устного перевода, который может потребоваться в различных сферах. Его суть заключается в участии в разговоре переводчика в качестве связующего звена. Услуги устного перевода телефонных переговоров нередко используются для общения с зарубежными партнерами, коллегами или друзьями. Современное техническое оснащение позволяет организовывать телефонные конференции без особых усилий.

Особенности перевода телефонных переговоров

Процесс перевода телефонных переговоров может осуществляться тремя основными способам:

  1. Конференц-связь в режиме онлайн. Она предполагает как аудио, так и видеоформат. Переводчик находится непосредственно возле заказчика и осуществляет последовательный перевод каждый смысловой фразы как говорящего, так и ответчика. В результате получается обычный диалог между людьми, идущий в режиме реального времени.
  2. Личная встреча бизнес-партнеров. В данном случае переводчик подключается по телефону или видеосвязи на этапе делового обсуждения, присоединяясь по телефону или выходя на связь по скайпу.
  3. Вызов переводчика на территорию Заказчика и дальнейшее осуществления переговоров по громкой связи.

Возможны и другие варианты, подходящие по ситуации Заказчику.

Устный перевод — это сложный вид деятельности, требующий от переводчика максимальной концентрации внимания, постоянной готовности к смене темы и умения ориентироваться в ситуации. Чаще всего для перевода телефонных переговоров используется последовательный перевод, который заключается в передаче каждой реплики участника конференции после завершения. Синхронный перевод предполагает мгновенный перевод речи, однако для его осуществления необходимо специальное оборудование.

При переводе могут возникнуть некоторые трудности, к которым должен быть готов профессиональный переводчик. Основные из них: принадлежность к различным культурам, несовместимость точек зрения партнеров, наличие размытых формулировок или двусмысленных сообщений при общении, технические помехи и так далее. Такие нюансы можно решить, если переводчик заранее подготовиться и изучит культурные особенности обеих стран до начала переговоров, а также сможет корректно уточнить мысль адресата, в случае ее неудачного оформления. Важно, чтобы специалист, осуществляющий устный перевод, был уверен в себе, не терял самообладание и имел опыт работы в самых разных обстоятельствах.

Наши преимущества

Специалисты нашего бюро переводов Simwell оказывают услугу перевода телефонных переговоров на высшем уровне. Мы поручаем устный перевод переводчикам с релевантным опытом. Все нюансы обсуждаются до проведения мероприятия. Мы также готовы предоставить специализированное оборудование для осуществления синхронного перевода.

С нами работают крупные компании, которые доверяют нам устный перевод переговоров. Мы отличаемся тем, что подходим к работе с максимальной ответственностью, гарантируем качественный результат, минимизируем риски возникновения неполадок и конфликтных ситуаций. Ознакомиться с ценами можно прямо на нашем сайте. При возникновении вопросов, Вы можете связаться с нами по номеру +7 (495) 641-86-87 или оставив заявку онлайн на сайте.

Тарифы и условия

Basic
Низкая стоимость Для общего понимания содержания и смысл

Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность

В тариф включено:
  • Менеджер проекта
  • Перевод текста
  • Упрощенная корректура
Узнать больше Свернуть
Expert
Общая тематика Без специализации и специфических терминов

Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей

В тариф включено:
  • Менеджер проекта
  • Перевод текста
  • Базовая корректура
  • Соблюдение предоставленного глоссария
Узнать больше Свернуть
Specific
Профильная лексика Специализированные отраслевые документы

Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы

В тариф включено:
  • Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Корректура по нормативам ISO 17100:2015
  • Разработка глоссария (до 8 часов)
  • Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
  • Базовая верстка (подходит для нотариального заверения)
Узнать больше Свернуть
Adapted
Персональный подход Для презентаций и публикации

Реклама, печатные публикации, брендинг, маркетинговый контент

В тариф включено:
  • Персональный менеджер, менеджмент качества по ISO 9001:2015
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Корректура по нормативам ISO 17100:2015
  • Разработка глоссария (до 16 часов)
  • Проверка отраслевым редактором по нормативам ISO 17100:2015
  • Верстка с переносом картинок и сохранением формата
  • Только носители языка или лингвисты высшей категории
  • Доработка в соответствии с пожеланиями (до 16 часов)
Узнать больше Свернуть

Последовательный перевод

Языки BasicЧто входит?Сопровождение нотариального оформления документов и подачи документов в официальные инстанции (с выездом переводчика в пределах МКАД). ExpertЧто входит?Перевод на переговорах, официальных мероприятиях, квалифицированное сопровождения иностранных специалистов, торжественных событий (с выездом переводчика).
Группа 1
английский
1500 2500
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
1800 2800
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский
2000 3000
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
1500 2500
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский
1800 2800
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский
2500 3500

Синхронный перевод

Языки За 1 час работы За 1 день работы
Группа 1
английский
6500 48700
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
6700 50200
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский
7100 53250
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
6500 48700
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский
6700 50200
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский
11000 82000

Предоставление специализированного оборудования для синхронного перевода не входит в стоимость услуги. Стоимость аренды специализированного оборудования согласовывается отдельно. Минимальный заказ синхронного перевода – 4 часа.

Примечание

  1. Оплачивается полное время нахождения переводчика в распоряжении Заказчика;
  2. В случае заказа устного переводчика для последовательного перевода за 24 и менее часов до начала оказания услуг, а для синхронного перевода за 36 и менее часов до начала оказания услуг, заказ считается срочным и к стоимости может применяться повышающий коэффициент – 1,5 либо взыматься стоимость минимального заказа;
  3. В случае отмены заказа на последовательный перевод менее чем за 36 часов, а для синхронного перевода менее чем за 48 часов до планируемого начала работ, оплачивается стоимость минимального заказа.

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...