Сертификат соответствия — это документ, который подтверждает соответствие какого-либо товара нормам качества и безопасности, принятом в определенной стране или группе стран. В нем описана вся подробная информация о товаре, его свойствах, характеристиках, органах сертификации и производителях. Обычно данный документ не требует наличие перевода, однако для организаций, занимающихся международной деятельностью, он необходим. Помимо прочего, это позволяет поднять престиж компании, который подтверждается соответствием международным нормативам.
Особенности перевода сертификатов соответствия
Сертификационные документы каждой страны отличаются по своей специфике оформления. Важно, чтобы переводчик был с ними знаком. Кроме того, данный документ нуждается в нотариальном заверении. В некоторых случаях представители таможенных органов могут потребовать документы, на основании которых выдан сертификат соответствия. Как правило, такими документами выступают протоколы испытаний, экспертные заключения, итоги тестирования и тому подобное. Особое внимание уделяется продуктам питания и опасным химическим реагентам. Такие ситуации необходимо знать заранее, чтобы иметь на руках все необходимые переведенные документы, указанные в сертификате соответствия.
Как и в работе с любыми документами, перевод сертификатов соответствия на английский и другие языки должен быть максимально четким и правильным. Информация должна быть четко продублирована с одного языка на другой. Переводчик должен соблюдать единство терминологии относительно всей документации на товар.
Ошибка при переводе информации, отраженной в сертификате соответствия, может привести к отказу при ввозе товара за границу, а также появлению ряда проблем при его реализации и сертификации в пределах другой страны. Это может привести к серьезным финансовым потерям, а также дополнительным временным затратам на переоформление документов.
Бюро переводов Simwell
Сотрудники бюро переводов Simwell готовы взяться за перевод сертификатов соответствия. Стоимость на перевод варьируется в зависимости от объема работы. Мы оформляем договор, в котором прописываем все гарантии на качественную работу. За 10 лет на рынке мы стали ведущим агентством переводов в Москве. Нам доверяют крупные компании, которые ценят нашу работу за высокое качество, скорость выполнения и удобство.
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Перевод текста
- Упрощенная проверка
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Перевод текста
- Базовая проверка
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
- Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
Научные статьи, публикации, реклама, маркетинговый контент
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
-
Применение технологий ТМ (для текстовых документов)
Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста. - Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
- Соблюдение необходимой стилистики текста
- Только лингвисты высшей категории
Язык перевода | BasicЧто входит?Профессиональный перевод с минимальной проверкой. Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков). |
ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с базовой проверкой. Включает: перевод профессиональным переводчиком, базовые редактура и корректура. |
SpecificЧто входит?Профессиональный профильный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии. Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста профильным редактором. |
AdaptedЧто входит? Профессиональный перевод лучшими лингвистами с соблюдением заданного стиля. Включает: перевод лучшими лингвистами с использованием заданной стилистики и терминологии. |
Направление перевода | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) |
Группа 1 английский |
350 ₽/- | 420/460 ₽ | 550/590 ₽ | 740/890 ₽ |
Группа 2 немецкий, французский, испанский, итальянский |
380 ₽/- | 500/590 ₽ | 640/690 ₽ | 790/930 ₽ |
Группа 3 болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский, латышский, эстонский, литовский |
530 ₽/- | 640/690 ₽ | 740/820 ₽ | 845/970 ₽ |
Группа 4 белорусский, украинский, молдавский |
350 ₽/- | 420/460 ₽ | 550/590 ₽ | 740/860 ₽ |
Группа 5 армянский, таджикский, узбекский, грузинский, казахский, киргизский, азербайджанский |
450 ₽/- | 550/590 ₽ | 750/820 ₽ | 890/960 ₽ |
Группа 6 арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, исландский, турецкий, боснийский, фламандский, албанский |
680 ₽/- | 790 ₽/- | 990/1050 ₽ | 1100/1210 ₽ |
Группа 7 кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки |
790 ₽/- | 950 ₽/- | 1290/1450 ₽ | -/- |
Примечания
- Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (250 слов);
- Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки для английского языка, 6 страниц в сутки для других языков;
- Описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
- Настоящие расценки не включают верстку, дополнительное форматирование и оформление (в том числе вставку графических и программных элементов, билингвальное оформление, сложные таблицы и т.д.). К тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность (специфику) текста;
- Не является публичной офертой. Стоимость перевода документа рассчитывается индивидуально исходя из следующих критериев: объем текста, тематика, сложность верстки, языковая пара, доп. услуги и указывается в Предложении.
Нотариальное заверение документов цена и заверение печатью компании
НОТАРИАТ | |||
Услуга | Эконом | Стандарт | Экспресс |
2-3 рабочих дня | 1 рабочий день | день в день | |
Техническое обеспечение нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика | 599 ₽ | 800 ₽ | 1100 ₽ |
за 1 документ | за 1 документ | за 1 документ | |
Техническое обеспечение нотариального свидетельствования верности копий документов | 99 ₽ | 120 ₽ | 150 ₽ |
за 1 страницу | за 1 страницу | за 1 страницу | |
Удостоверение подлинности подписи переводчика печатью компании | — | 100 ₽ | 200 ₽ |
за 1 документ | за 1 документ |
Примечание
- Цены указаны в российских рублях;
- Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru