Литературный перевод

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

Online-расчёт стоимости

1
Объём текста
2
Тарифы и услуги
3
Результаты

Выберите тариф

Профессиональный перевод без редактирования.
Услуга включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков).
Профессиональный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии
Услуга включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста редактором.
Профессиональный перевод с соблюдением заданного стиля
Услуга включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной стилистики и проверку текста редактором. В ряде случаев выполняется носителем языка.
Это перевод на иностранный язык профессиональным переводчиком-носителем языка с адаптацией текста
Услуга включает: перевод профессиональным переводчиком-носителем языка, проверку редактором-носителем языка, дополнительную проверку русскоязычным редактором.

Дополнительные услуги

Назад
  • Перевод стр.
  • Тариф Basic
p.

Дополнительно

    p.
    Общая сумма: p.
    Назад


    Литературный перевод, его ещё называют художественный, очень сложен в своём исполнении. Здесь не присутствует логика, скорее наоборот, у переводчика должно быть полное её отсутствие, поскольку он переводит не технический текст, а произведение искусство, написанное иностранным автором. Необходимо разобраться в культуре, стиле, направление писателя, понять, что он хотел донести до читателя балладой или рассказом. В такой работе неприемлема и фантазия, поскольку содержание будет уже не изначально точным, а, следовательно, потеряется общий замысел. Любой иностранный язык имеет свои и только свои неологизмы, которые создавались в ходе традиций и обычаев.

    Нюансы литературного перевода

    • Переводимый текст должен быть обязательно идентичен оригиналу. Любое отклонение или изменение слова по своему определению, внесет ошибку в понимании остального текста.
    • Авторскую задумку очень тяжело передать. Эмоциональное содержание текста не менее важно, как и технический аспект. Переводчик должен прочувствовать настроение, замысел и общую творческую составляющую писателя. Слова и выражения должны максимально точно отображать написанное
    • Перевод иностранного фольклора сложен тем, что требует неразрывности. Текст не должен читаться, как перевод. В своём идеале он должен выглядеть как обычное произведение автора. Задача переводчика состоит в том, чтобы сгладить грани перевода и представить работу в авторском стиле. Это не означает, что специалисту надо придумывать или додумывать слова, наоборот, он должен подобрать такие выражения, которые целостно отражают исходный текст.
    • Каждой стране, ее народу присущ свой стиль изложения, свой язык. То есть, перевод должен быть адаптирован под конкретное население страны, в котором переводится текст.

    Услуги и качество перевода

    Услуги художественного перевод предоставляются в следующих направлениях:

    1. Фольклор
    2. Повести, рассказы, баллады
    3. Журналы
    4. Статьи исторического содержания
    5. Стихи, критика и очерки

    Всё вышеперечисленное можно заказать в фирмах и организациях, которые непосредственно занимаются и предоставляют услуги по переводу текстов. В зависимости от сложности и объема материала, сроки исполнения рассчитываются соответственно.

    Иностранная литература всегда пользовалась популярностью и интересовала читателей. Теперь появилась возможность не ждать перевода, который поступит в тираж, а самостоятельно, с помощью профессионального переводчика, осуществить литературный перевод понравившегося текста.

    Язык перевода BasicЧто входит?Профессиональный перевод без редактирования.
    Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков).
    ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии.
    Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста редактором.
    SpecificЧто входит?Профессиональный перевод с соблюдением заданного стиля.
    Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной стилистики и проверку текста редактором. В ряде случаев выполняется носителем языка.
    AdaptedЧто входит?Это перевод на иностранный язык профессиональным переводчиком-носителем языка с адаптацией текста.
    Включает: перевод профессиональным переводчиком-носителем языка, проверку редактором-носителем языка, дополнительную проверку русскоязычным редактором.
    Направление перевода (с языка / на язык) (с языка / на язык) (с языка / на язык) (с языка / на язык)
    Группа 1
    английский
    295 / 325 350 / 390 500 / 540 685 / 860
    Группа 2
    немецкий, французский, испанский, итальянский
    330 / 360 450 / 490 590 / 640 740 / 880
    Группа 3
    болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский
    530 / 590 580 / 620 670 / 740 795 / 920
    Группа 4
    белорусский, украинский, молдавский
    295 / 325 350 / 390 450 / 490 530 / 570
    Группа 5
    армянский, таджикский, узбекский, грузинский
    450 / 495 550 / 590 750 / 820 890 / 960
    Группа 6
    арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский
    680 / 710 790 / 850 990 / 1050 1100 / 1210
    Группа 7
    кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки
    790 / 890 950 / 990 1290 / 1450

    Стоимость дополнительных услуг

    Проверка перевода, выполненного не в бюро переводов «Симвэлл» 50% от стоимости перевода
    Редактирование перевода 30% от стоимости перевода
    Проверка перевода редактором-специалистом по тематике перевода 50% от стоимости перевода
    Корректура текста 20% от стоимости перевода
    Редактирование перевода носителем языка перевода от 10 у.е. за страницу

    Примечания

    1. Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (1800 знаков с пробелами);
    2. Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки;
    3. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
    4. Настоящие расценки не включают дополнительного форматирования и оформления (в том числе вставки графических и программных элементов, билингвального оформления, сложных таблиц и т.д.), данные работы тарифицируются в соответствии с расценками на дополнительное оформление. К указанным тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста.
    5. Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.

    Тарифы

    Тариф «Basic»

    перевод от 295 рублей / страница
    Профессиональный перевод, выполненный дипломированным специалистом

    Тариф «Expert»

    перевод от 350 рублей / страница
    Профессиональный перевод с базовой вычиткой и оформлением

    Тариф «Specific»

    перевод от 500 рублей / страница
    Профессиональный перевод, выполненный специалистами по тематике, с соблюдением терминологии и оформлением

    Тариф «Adapted»

    перевод от 685 рублей / страница
    Профессиональный перевод, выполненный носителем языка или лингвистом высшей категории, с редакцией и коррекцией специалистом по тематике, соблюдением терминологии и оформлением

    Как заказать перевод?

    01
    Отправить заявку
    Выбрать тариф и дополнительные услуги
    02
    Рассчитать и утвердить стоимость
    03
    Внести предоплату
    Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
    04
    Получить готовый заказ
    И стать постоянным клиентом

    Наши клиенты

    За 11 лет работы, нашими клиентами стали

    Сравните варианты перевода

    и вы поймете почему нам доверяют
    Оригинал
    Оригинал на английском
    The lion was a terrible beast, which stalked the hills of Nemea, terrorizing its people and preying upon their flesh.
    Google
    Машинный перевод Google
    Лев был ужасным зверем, который преследовал холмы Немей, терроризируя его людей и охотясь за их плотью.
    Лингвист
    Перевод гуманитария
    Лев был ужасным зверем, который прятался на холмах Немеи, вселял страх в жителей и охотился на них.
    Simwell
    Перевод, который получите вы
    Чудовищный лев рыскал по холмам Немеи, наводил ужас на ее жителей и питался человеческой плотью.

    Клиенты о нас

    За 11 лет мы помогли тысячам людей и компаний с переводом. Предлагаем ознакомиться с благодарственными отзывами
    Остались вопросы?
    Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
    Добавить вопрос ...