Перевод медицинской литературы

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

Медицинский перевод является одним из самых востребованных направлений. Материалы, базирующие на изучении человека и его здоровья, являются актуальными вне зависимости от страны. По этой причине перевод медицинской литературы требует особого отношения со стороны переводчика и лингвиста, поскольку эта работа является крайне ответственной, требующей особого внимания к деталям. Специалист должен идеально владеть иностранным языком и хорошо разбираться в медицинской терминологии.

Какая литература относится к медицинской?

Чаще всего переводят такую медицинскую литературу, как журналы, учебники, статьи в журналах или сети Интернет. Помимо этого, к литературе медицинской тематики относят документацию к медицинским препаратам, оборудованию, компьютерным программам и клинические исследования. Переводы такого рода принято доверять только специалистам, хорошо разбирающимся не только в лингвистики, но и в медицине.

Основные сложности перевод медицинской литературы

Основная сложность заключается в то, что специалист должен обладать необходимыми знаниями при переводе текста определенного медицинского направления. В каждом языке имеются свои особые медицинские обозначения, которые обладают исключительно профессиональным смыслом. Слова, одинаковые по написанию, могут иметь абсолютно противоположные и разные значения. Также ни один текст медицинской тематики не обходится без использования терминов на латыни.

Перевод профессиональным лингвистом не должен иметь ошибок, которые могут спровоцировать непоправимые последствия. В медицине не допускаются приблизительные трактовки терминов. Все слова должны обозначить только то, что они значат в оригинале.

Бюро переводов Simwell

Наши специалисты из бюро переводов Simwell отличаются высоким уровнем профессионализма и большим опытом в работе с текстами медицинского происхождения. На протяжении 10 лет работы мы перевели огромное количество медицинской литературы. Качество и сроки работы мы прописываем в договоре, который заключается с заказчиком. Выбирая бюро переводов Simwell, Вы получаете максимальной точный и качественный текст в сжатые сроки.

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...