Апостиль на диплом

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO


Получить апостиль на диплом необходимо, когда требуется его предъявление в любой из стран-участниц  Гаагской конвенции от 5.10.1961 года. Подтверждает подлинность документа, делает его легальным, т.е. признанным другими странами на своей территории.

Когда сделать апостиль на документ об образовании необходимо

При обучении в России, документы выдаются на государственном, т.е. русском, языке. При трудоустройстве, поступлении в зарубежные вузы обычный, незаверенный вариант не считается легальным документом. Поэтому необходимо подтвердить его подлинность.

Таким доказательством признается апостиль – штамп, который проставляется на оригинал документа. В этом случае государство, выдавшее его, гарантирует подлинность.

Обратите внимание, что  страны СНГ, Украина,  Грузия, страны Прибалтики, страны Балканского полуострова, Китай, Польша, Чехия, Словакия и некоторые другие государства подписали договор, согласно которому достаточно только перевода диплома на соответствующий язык.

В то же время в Германии, Австралии, Японии, Швейцарии, США, Франции и еще 80 странах, подписавших Гаагскую конвенцию, без легализации возникнут серьезные проблемы. Здесь без важного штампа не обойтись.

Если на диплом проставлен апостиль, это означает, что уполномоченный российский государственный орган подтверждает:

  • подлинность печати на документе,
  • принадлежность подписи соответствующему должностному лицу,
  • это лицо на момент подписания диплома занимало данный пост и имело право заверить документ своей подписью.

В России диплом (обязательно с приложением) сшивается с отдельным дополнительным листом, на котором проставляется штамп, а также указывается все, что требует закон:

  • название департамента Министерства образования, который проверял подлинность документа,
  • данные и подпись должностного лица,
  • пометка «прошито и пронумеровано» на обороте листа (тоже с печатью).

Обратиться за услугой можно в любой департамент, независимо от территориального расположения учреждения образования. Однако быстрее и проще – заказать ее в бюро перевода.

Апостиль на диплом в Москве: обратитесь к профессионалам

Самостоятельное решение вопроса может затянуться: пакет документов должен быть правильно оформлен, иначе его вернут. Получить апостиль на диплом в бюро перевода быстрее, потому что документами занимаются специалисты:

  • Составляют заявление о проставлении апостиля в органы государственной власти.
  • Проверяют наличие всех нужных документов, справок: оригинал диплома, приложение к нему, доверенность на наших сотрудников, в случае смены фамилии – справка о смене фамилии.

Доверенность оформляем на месте, в бюро перевода.

Где можно поставить апостиль на копию диплома?

В случае утери диплома, учреждение образования выдает дубликат, или копию. Он ничем не отличается от оригинала. Поэтому проставить апостиль на него можно и нужно. Законы Российской Федерации не запрещают проставление апостиля и на нотариальной копии.

ВАЖНО!

Не все учреждения образования и работодатели соглашаются на апостилирование нотариальной копии диплома. Обязательно уточните этот нюанс, чтобы избежать неприятностей.

Даже если работодатель (вуз) согласен на этот шаг, никто не даст гарантии, что диплом не понадобится еще раз, и на этот раз потребуют оригинал документа. Апостиль на нотариальную копию диплома проставляет Министерство юстиции.

Государство устанавливает четкий срок для оказания услуги: от 5 до 45 рабочих дней с момента регистрации заявления в соответствующем государственном органе. Срок зависит от количества запросов, срока получения ответов на них.

Обратите внимание: вы можете проверить факт регистрации апостиля в федеральной базе данных.

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Наши клиенты

За 11 лет работы, нашими клиентами стали

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.

Клиенты о нас

За 11 лет мы помогли тысячам людей и компаний с переводом. Предлагаем ознакомиться с благодарственными отзывами
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...