Апостиль на диплом

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

Получить апостиль на диплом необходимо, когда требуется его предъявление в любой из стран-участниц  Гаагской конвенции от 5.10.1961 года. Подтверждает подлинность документа, делает его легальным, т.е. признанным другими странами на своей территории.

Когда сделать апостиль на документ об образовании необходимо

При обучении в России, документы выдаются на государственном, т.е. русском, языке. При трудоустройстве, поступлении в зарубежные вузы обычный, незаверенный вариант не считается легальным документом. Поэтому необходимо подтвердить его подлинность.

Таким доказательством признается апостиль – штамп, который проставляется на оригинал документа. В этом случае государство, выдавшее его, гарантирует подлинность.

Обратите внимание, что  страны СНГ, Украина,  Грузия, страны Прибалтики, страны Балканского полуострова, Китай, Польша, Чехия, Словакия и некоторые другие государства подписали договор, согласно которому достаточно только перевода диплома на соответствующий язык.

В то же время в Германии, Австралии, Японии, Швейцарии, США, Франции и еще 80 странах, подписавших Гаагскую конвенцию, без легализации возникнут серьезные проблемы. Здесь без важного штампа не обойтись.

Если на диплом проставлен апостиль, это означает, что уполномоченный российский государственный орган подтверждает:

  • подлинность печати на документе,
  • принадлежность подписи соответствующему должностному лицу,
  • это лицо на момент подписания диплома занимало данный пост и имело право заверить документ своей подписью.

В России диплом (обязательно с приложением) сшивается с отдельным дополнительным листом, на котором проставляется штамп, а также указывается все, что требует закон:

  • название департамента Министерства образования, который проверял подлинность документа,
  • данные и подпись должностного лица,
  • пометка «прошито и пронумеровано» на обороте листа (тоже с печатью).

Обратиться за услугой можно в любой департамент, независимо от территориального расположения учреждения образования. Однако быстрее и проще – заказать ее в бюро перевода.

Апостиль на диплом в Москве: обратитесь к профессионалам

Самостоятельное решение вопроса может затянуться: пакет документов должен быть правильно оформлен, иначе его вернут. Получить апостиль на диплом в бюро перевода быстрее, потому что документами занимаются специалисты:

  • Составляют заявление о проставлении апостиля в органы государственной власти.
  • Проверяют наличие всех нужных документов, справок: оригинал диплома, приложение к нему, доверенность на наших сотрудников, в случае смены фамилии – справка о смене фамилии.

Доверенность оформляем на месте, в бюро перевода.

Где можно поставить апостиль на копию диплома?

В случае утери диплома, учреждение образования выдает дубликат, или копию. Он ничем не отличается от оригинала. Поэтому проставить апостиль на него можно и нужно. Законы Российской Федерации не запрещают проставление апостиля и на нотариальной копии.

ВАЖНО!

Не все учреждения образования и работодатели соглашаются на апостилирование нотариальной копии диплома. Обязательно уточните этот нюанс, чтобы избежать неприятностей.

Даже если работодатель (вуз) согласен на этот шаг, никто не даст гарантии, что диплом не понадобится еще раз, и на этот раз потребуют оригинал документа. Апостиль на нотариальную копию диплома проставляет Министерство юстиции.

Государство устанавливает четкий срок для оказания услуги: от 5 до 45 рабочих дней с момента регистрации заявления в соответствующем государственном органе. Срок зависит от количества запросов, срока получения ответов на них.

Обратите внимание: вы можете проверить факт регистрации апостиля в федеральной базе данных.

Тарифы

Цены на письменный перевод

Язык перевода BasicЧто входит?Профессиональный перевод без редактирования.
Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков).
ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии.
Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста редактором.
SpecificЧто входит?Профессиональный перевод с соблюдением заданного стиля.
Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной стилистики и проверку текста редактором. В ряде случаев выполняется носителем языка.
AdaptedЧто входит?Это перевод на иностранный язык профессиональным переводчиком-носителем языка с адаптацией текста.
Включает: перевод профессиональным переводчиком-носителем языка, проверку редактором-носителем языка, дополнительную проверку русскоязычным редактором.
Направление перевода (с языка / на язык) (с языка / на язык) (с языка / на язык) (с языка / на язык)
Группа 1
английский
295 / 325 350 / 390 500 / 540 685 / 860
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
330 / 360 450 / 490 590 / 640 740 / 880
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский
530 / 590 590 / 640 690 / 770 795 / 920
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
295 / 325 350 / 390 450 / 490 530 / 570
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский
450 / 495 550 / 590 750 / 820 890 / 960
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский
680 / 710 790 / 850 990 / 1050 1100 / 1210
Группа 7
кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки
790 / 890 950 / 990 1290 / 1450

Примечания

  1. Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (1800 знаков с пробелами);
  2. Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки;
  3. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
  4. Настоящие расценки не включают дополнительного форматирования и оформления (в том числе вставки графических и программных элементов, билингвального оформления, сложных таблиц и т.д.), данные работы тарифицируются в соответствии с расценками на дополнительное оформление. К указанным тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста.
  5. Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.

 

Стоимость дополнительных услуг

Услуга Стоимость
Проверка перевода, выполненного не в бюро переводов «Симвэлл» 50% от стоимости перевода
Редактирование перевода 30% от стоимости перевода
Проверка перевода редактором-специалистом по тематике перевода 50% от стоимости перевода
Корректура текста 20% от стоимости перевода
Редактирование перевода носителем языка перевода от 10 у.е. за страницу

Примечания

  1. Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (1800 знаков с пробелами);
  2. Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки;
  3. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
  4. Настоящие расценки не включают дополнительного форматирования и оформления (в том числе вставки графических и программных элементов, билингвального оформления, сложных таблиц и т.д.), данные работы тарифицируются в соответствии с расценками на дополнительное оформление. К указанным тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста.
  5. Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.

Последовательный перевод

Языки BasicЧто входит?Сопровождение нотариального оформления документов и подачи документов в официальные инстанции (с выездом переводчика в пределах МКАД). ExpertЧто входит?Перевод на переговорах, официальных мероприятиях, квалифицированное сопровождения иностранных специалистов, торжественных событий (с выездом переводчика).
Группа 1
английский
1500 2500
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
1800 2800
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский
2000 3000
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
1500 2500
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский
1800 2800
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский
2500 3500

Примечание

  1. Оплачивается полное время нахождения переводчика в распоряжении Заказчика;
  2. В случае заказа устного переводчика для последовательного перевода за 24 и менее часов до начала оказания услуг, а для синхронного перевода за 36 и менее часов до начала оказания услуг, заказ считается срочным и к стоимости может применяться повышающий коэффициент – 1,5 либо взыматься стоимость минимального заказа;
  3. В случае отмены заказа на последовательный перевод менее чем за 36 часов, а для синхронного перевода менее чем за 48 часов до планируемого начала работ, оплачивается стоимость минимального заказа.

Синхронный перевод

 

Языки За 1 час работы За 1 день работы
Группа 1
английский
6500 48700
Группа 2
немецкий, французский, испанский, итальянский
6700 50200
Группа 3
болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский
7100 53250
Группа 4
белорусский, украинский, молдавский
6500 48700
Группа 5
армянский, таджикский, узбекский, грузинский
6700 50200
Группа 6
арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, персидский, исландский, боснийский, фламандский, албанский
11000 82000

Предоставление специализированного оборудования для синхронного перевода не входит в стоимость услуги. Стоимость аренды специализированного оборудования согласовывается отдельно. Минимальный заказ синхронного перевода – 4 часа.

Примечание

  1. Оплачивается полное время нахождения переводчика в распоряжении Заказчика;
  2. В случае заказа устного переводчика для последовательного перевода за 24 и менее часов до начала оказания услуг, а для синхронного перевода за 36 и менее часов до начала оказания услуг, заказ считается срочным и к стоимости может применяться повышающий коэффициент – 1,5 либо взыматься стоимость минимального заказа;
  3. В случае отмены заказа на последовательный перевод менее чем за 36 часов, а для синхронного перевода менее чем за 48 часов до планируемого начала работ, оплачивается стоимость минимального заказа.

Нотариальное заверение документов цена и заверение печатью компании

НОТАРИАТ
Услуга Эконом  Стандарт  Экспресс 
2-3 рабочих дня 1 рабочий день день в день
Техническое обеспечение нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика 599 800 1100
за 1 документ за 1 документ за 1 документ
Техническое обеспечение нотариального свидетельствования верности копий документов 99 120 150
за 1 страницу за 1 страницу за 1 страницу
Удостоверение подлинности подписи переводчика печатью компании 100 200
за 1 документ за 1 документ

Легализация документов

Услуга Единицы измерения Срок
исполнения
Стоимость
услуги
Проставление штампа «Апостиль» в Главном Управлении Министерства Юстиции России по г. Москве Документ от 5 дней 4650
Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы документов в органах ЗАГС и МВД Документ от 4 дней 4650
Консульская легализация (частичная)
Включает: МинЮст и КД МИДа
Документ от 14 дней 2000 за 1 инстанцию + госпошлины
Консульская легализация (полная)
Включает: МинЮст, КД МИДа, Консульство
Документ от 15 дней 5000 + госпошлины и консульский сбор
Легализация документов в Торгово-промышленной палате Документ от 1 дня 2500 + госпошлина
Легализация документа в Консульстве Документ в зависимости от страны 2000 + консульский сбор

Примечание

  1. Цены указаны в российских рублях;
  2. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru

Нотариальный перевод личных документов

Название документа Стоимость / срок исполнения
  2-3 раб. дня 1 сутки день в день
паспорт (основной разворот) 1000 1300 2000
паспорт (полный перевод) расчет стоимости производится постранично
свидетельство о рождении 1000 1300 2000
свидетельство о браке 1000 1300 2000
свидетельство о расторжении брака 1000 1300 2000
свидетельство о смене имени (фамилии) 1000 1300 2000
пенсионное удостоверение 1000 1300 2000
диплом (без приложения) 1000 1300 2000
диплом (с приложением) расчет стоимости производится постранично
водительские права 1000 1300 2000
справка об отсутствии судимости 1000 1300 2000
справка с места работы 1000 1300 2000
справка с места учебы 1000 1300 2000
справка 2НДФЛ 1000 1300 2000
справка из ЗАГСа 1000 1300 2000
свидетельство о государственной регистрации ИП или ООО 1000 1300 2000
иные стандартные документы* 1000 1300 2000

* К стандартным документам относятся любые официальные документы объемом не более 1 (одной) страницы (паспорта, свидетельства, справки, сертификаты и т.д.), выданные государственными, муниципальными и иными органами (ЗАГС, МВД, МИД, и т.д.), а также внутренние документы организаций (решения, приказы, протоколы и т.д.), заверенные печатью при условии, что объем текста документа не превышает 1800 знаков. Предложение действительно для перевода с/на английский, испанский, немецкий, французский и украинский языки.

Примечание

  1. Цены указаны в российских рублях;
  2. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru

 

Курьерская доставка

Услуга Единицы измерения Стоимость
Курьерская доставка в ММДЦ «Москва-Сити» и ЦМТ Поездка бесплатно
Курьерская доставка при заказе на сумму свыше 7000 рублей Поездка бесплатно
Курьерская доставка (по г. Москве) для заказов на сумму меньше7 000 рублей Поездка 300
Курьерская доставка за пределы г. Москвы, в т.ч. с использованием служб экспресс-доставки Поездка по договоренности

Примечание

    1. Цены указаны в российских рублях;
    2. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru

 

Редактирование перевода

Услуга Ед.измерения Стоимость
Редактирование перевода лингвистом общего профиля (если перевод предоставлен Заказчиком и выполнялся не Исполнителем) 250 слов 150
Редактирование перевода специалистом по тематике (если перевод предоставлен Заказчиком и выполнялся не Исполнителем) 250 слов 250
Редактирование перевода лингвистом общего профиля (применимо для перевода, выполненного по тарифам «Basic» и «Expert») 250 слов 100
Редактирование перевода специалистом по тематике (применимо для перевода, выполненного по тарифам «Basic» и «Expert») 250 слов 180
Корректура упрощенная (орфография, пунктуация, отсутствие пропусков) 250 слов 60
Корректура полная (смысловые и фактические ошибки, орфография, пунктуация, отсутствие пропусков) 250 слов 80
Редактирование перевода носителем языка перевода 250 слов от 10 у.е.* за страницу
Экспертная оценка перевода (включая редактирование) с выдачей официального экспертного заключения 250 слов 250 + 1000 составление офиц. заключения

Примечания

  1. Цены указаны в российских рублях;
  2. Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.
  3. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
  4.  К тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста

 

Верстка перевода

Услуга Ед.измерения Стоимость
Базовая верстка (перенос текста из pdf, jpg и аналогичных форматов в формат MS Word или MS Excel) Лист А4 70
Набор текста (перенос рукописного текста или текста со скана, который нельзя коректно распознать программой распознавания, в формат MS Word или MS Excel) Лист А4 100
Простая верстка (перенос текста и графических элементов, включая картинки, таблицы, графики, схемы и т.п. в формат MS Word или MS Excel Лист А4 150
Художественная верстка / Сложная верстка (работа с презентациями (MS PowerPoint, PDF) подгон текста, заголовков, таблиц, формул, иллюстрационного материала, под необходимый формат листа) Лист А4 300
Полиграфическая верстка (оформление согласно требованиям издательства, включая перерисовку отдельных чертежей, диаграмм) Лист А4 550 Надо или нет?

Примечания

  1. Цены указаны в российских рублях;
  2. Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.
  3. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
  4.  К тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста

 

Форматирование перевода

Услуга Ед.измерения Стоимость
Форматирование в приложениях MS Office (один в один с оригиналом или оформление билингвально/в 2 столбца) Лист А4 150
Оформление перевода документации согласно ГОСТ 7.36-2006 (применимо для перевода, выполненного по тарифам «Basic», «Expert», или предоставленного Заказчиком, подлежащего нотариальному заверению) Лист А4 50

Примечания

  1. Цены указаны в российских рублях;
  2. Под условной единицей (у.е.) понимается рублевый эквивалент одного Евро по курсу ЦБ РФ на день выставления счета.
  3. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
  4.  К тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность текста

ДРУГОЕ

Услуга Ед.измерения Стоимость
Сканирование документов Лист А4 30
Ксерокопия, распечатка документов Лист А4 20
Составление терминологического глоссария (включая перевод, толкование и/или комментарии по терминам) Термин 50

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...