Апостиль на диплом

Перевод одной страницы — бесплатно
Глоссарий терминов — бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
Соблюдение стандартов ГОСТ и ISO

Получить апостиль на диплом необходимо, когда требуется его предъявление в любой из стран-участниц  Гаагской конвенции от 5.10.1961 года. Подтверждает подлинность документа, делает его легальным, т.е. признанным другими странами на своей территории.

Когда сделать апостиль на документ об образовании необходимо

При обучении в России, документы выдаются на государственном, т.е. русском, языке. При трудоустройстве, поступлении в зарубежные вузы обычный, незаверенный вариант не считается легальным документом. Поэтому необходимо подтвердить его подлинность.

Таким доказательством признается апостиль – штамп, который проставляется на оригинал документа. В этом случае государство, выдавшее его, гарантирует подлинность.

апостиль на диплом

Обратите внимание, что  страны СНГ, Украина,  Грузия, страны Прибалтики, страны Балканского полуострова, Китай, Польша, Чехия, Словакия и некоторые другие государства подписали договор, согласно которому достаточно только перевода диплома на соответствующий язык.

В то же время в Германии, Австралии, Японии, Швейцарии, США, Франции и еще 80 странах, подписавших Гаагскую конвенцию, без легализации возникнут серьезные проблемы. Здесь без важного штампа не обойтись.

Если на диплом проставлен апостиль, это означает, что уполномоченный российский государственный орган подтверждает:

  • подлинность печати на документе,
  • принадлежность подписи соответствующему должностному лицу,
  • это лицо на момент подписания диплома занимало данный пост и имело право заверить документ своей подписью.

В России диплом (обязательно с приложением) сшивается с отдельным дополнительным листом, на котором проставляется штамп, а также указывается все, что требует закон:

  • название департамента Министерства образования, который проверял подлинность документа,
  • данные и подпись должностного лица,
  • пометка «прошито и пронумеровано» на обороте листа (тоже с печатью).

Обратиться за услугой можно в любой департамент, независимо от территориального расположения учреждения образования. Однако быстрее и проще – заказать ее в бюро перевода.

Апостиль на диплом в Москве: обратитесь к профессионалам

Самостоятельное решение вопроса может затянуться: пакет документов должен быть правильно оформлен, иначе его вернут. Получить апостиль на диплом в бюро перевода быстрее, потому что документами занимаются специалисты:

  • Составляют заявление о проставлении апостиля в органы государственной власти.
  • Проверяют наличие всех нужных документов, справок: оригинал диплома, приложение к нему, доверенность на наших сотрудников, в случае смены фамилии – справка о смене фамилии.

Доверенность оформляем на месте, в бюро перевода.

Где можно поставить апостиль на копию диплома?

В случае утери диплома, учреждение образования выдает дубликат, или копию. Он ничем не отличается от оригинала. Поэтому проставить апостиль на него можно и нужно. Законы Российской Федерации не запрещают проставление апостиля и на нотариальной копии.

ВАЖНО!

Не все учреждения образования и работодатели соглашаются на апостилирование нотариальной копии диплома. Обязательно уточните этот нюанс, чтобы избежать неприятностей.

Даже если работодатель (вуз) согласен на этот шаг, никто не даст гарантии, что диплом не понадобится еще раз, и на этот раз потребуют оригинал документа. Апостиль на нотариальную копию диплома проставляет Министерство юстиции.

Государство устанавливает четкий срок для оказания услуги: от 5 до 45 рабочих дней с момента регистрации заявления в соответствующем государственном органе. Срок зависит от количества запросов, срока получения ответов на них.

Обратите внимание: вы можете проверить факт регистрации апостиля в федеральной базе данных.

Тарифы и условия

Basic
Низкая стоимость Для общего понимания содержания и смысла

Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность

В тариф включено:
  • Перевод текста
  • Упрощенная проверка
Узнать больше Свернуть
Expert
Общая тематика Без специализации и специфических терминов

Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей

В тариф включено:
  • Перевод текста
  • Базовая проверка
  • Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Узнать больше Свернуть
Specific
Профильная лексика Специализированные отраслевые документы

Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы

В тариф включено:
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Проверка по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
  • Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
  • Профильная лексика и единство терминологии
  • Доработка и комментарии
Узнать больше Свернуть
Adapted
Персональный подход Особые требования к качеству перевода

Научные статьи, публикации, реклама, маркетинговый контент

В тариф включено:
  • Перевод по нормативам ISO 17100:2015
  • Проверка по нормативам ISO 17100:2015
  • Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
    Вы не оплачиваете:
    1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
    2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
    3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
  • Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
  • Профильная лексика и единство терминологии
  • Доработка и комментарии
  • Соблюдение необходимой стилистики текста
  • Только лингвисты высшей категории
Узнать больше Свернуть
НОТАРИАТ

Услуга

Эконом

Стандарт

Экспресс

2-3 рабочих дня

1 рабочий день

день в день

Техническое обеспечение нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика

599 ₽

за 1 документ

800 ₽

за 1 документ

1100 ₽

за 1 документ

Техническое обеспечение нотариального свидетельствования верности копий документов

99 ₽

за 1 страницу

120 ₽

за 1 страницу

150 ₽

за 1 страницу

Удостоверение подлинности подписи переводчика печатью компании

100 ₽

за 1 документ

200 ₽

за 1 документ

ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ

Услуга

Единицы измерения

Срок исполнения

Стоимость услуги

Проставление штампа «Апостиль» в Главном Управлении Министерства Юстиции России по г. Москве

Документ

от 5 дней

от 4650 ₽

Проставление штампа «Апостиль» на оригиналы документов в органах ЗАГС и МВД

Документ

от 4 дней

от 4650 ₽

Консульская легализация (частичная)

Включает: МинЮст и КД МИДа

Документ

от 14 дней

2000 за 1 инстанцию + госпошлины

Консульская легализация (полная)

Включает: МинЮст, КД МИДа, Консульство

Документ

от 15 дней

6000 ₽ + госпошлины и консульский сбор

Легализация документов в Торгово-промышленной палате Российской Федерации

Документ

от 1 дня

2000 ₽ + госпошлина

Легализация документа в Консульстве

Документ

согласно правилам Консульства

3000 ₽ + консульский сбор

 

КУРЬЕРСКАЯ ДОСТАВКА

Услуга

Единицы измерения

Стоимость услуги

Курьерская доставка в деловом квартале «Москва-Сити»

Поездка

бесплатно

Курьерская доставка по г. Москве (не более 1 км от метро)

Поездка

500 ₽

Курьерская доставка по г. Москве (более 1 км от метро), в т.ч. с использованием служб экспресс-доставки

Поездка

договорная

Курьерская доставка за пределы г. Москвы, в т.ч. с использованием служб экспресс-доставки

Поездка

договорная

Примечание

  1. Цены указаны в российских рублях;
  2. Полное описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru

Как заказать перевод?

01
Отправить заявку
Выбрать тариф и дополнительные услуги
02
Рассчитать и утвердить стоимость
03
Внести предоплату
Наличными, online, через банк, терминал или салон связи
04
Получить готовый заказ
И стать постоянным клиентом

Сравните варианты перевода

и вы поймете почему нам доверяют
Оригинал
Оригинал на английском
Three-ring & Medium-speed micro power mill is a new type of mill for making super fine and super fine powder through more than 20 times of test and improvement.
Google
Машинный перевод Google
Микропорошковая мельница с тремя кольцами и средней скоростью — это новый тип мельницы для производства сверхтонкого и сверхтонкого порошка через более чем 20 раз испытаний и улучшений.
Лингвист
Перевод гуманитария
Трехкольцевая и среднескоростная маломощная мельница — это новый тип мельницы для изготовления мелкой и ультрамелкой пудры, который прошел более 20 тестов и был усовершенствован.
Simwell
Перевод, который получите вы
Трёхкольцевая среднескоростная мельница тонкого помола — это новый образец мельниц , предназначенных для производства порошка тонкого и сверхтонкого помола, претерпевший более 20 испытаний и доработок.
Остались вопросы?
Напишите свой вопрос и наш специалист свяжется с вами в ближайшие минуты
Добавить вопрос ...