Медицинский перевод — сложная процедура, которая требует профессионального подхода и большого опыта. Переводчик должен владеть медицинской терминологией, понимать суть документов. Бюро переводов медицинских документов выполнит работу в короткие сроки по доступной стоимости. Над каждым заказом работают сотрудники с высокой квалификацией. Мы оперативно выполним перевод сложного текста.
Специфика и разнообразие медицинского перевода
Медицинский переводчик обладает специальными знаниями, владеет особенностями профильного языка. Специалист может работать над текстами медицинской направленности. При этом точно соблюдаются сроки, языковая стилистика, грамотное оформление.
При работе переводчик медицинских текстов сталкивается с большим количеством наименований лекарственных препаратов, заболеваний, описанием анатомии человека. Эффективность работы зависит от знания медицинского языка, умения работать с текстами разной специфики. Перевод будет эффективным только в случае собственного опыта. При этом обеспечивается конфиденциальность персональных данных, содержания справок и документации.
Перевод статей и другого контента для медицинских сайтов
Мы выполняем медицинский перевод различной степени сложности. К работе принимаются не только справки и медицинские заключения врачей. Переводчику медицинских текстов можно предоставить:
- информационные статьи для медицинского сайта;
- информационно-аналитические обзоры;
- рекламные сообщения.
Для точной передачи информации требуется медицинский квалифицированный переводчик. Он учитывает специфику тематики, умеет правильно и быстро работать с документацией.
Виды медицинских документов
Стандартный перевод специфических медицинских данных требует подготовки. Переводчики работают с разнообразными текстами, которые выполняются для личного или профессионального использования. С полным перечнем медицинских переводов можно ознакомиться ниже.
Преимущества нашего бюро в области медицинского перевода
Бюро медицинских переводов предлагает качественные услуги с сохранением специфики языка. Переводчики текстов сохраняют суть информации, переносят точные данные и статистику. Медицинский квалифицированный переводчик выполняет работу в соответствии с принятыми стандартами качества и надежности.
Мы предлагаем ряд преимуществ для клиентов:
- тщательная подготовка к переводу текстов;
- индивидуальный подход к каждому заказу;
- сохранение медицинского языка;
- профессиональные консультации на любом этапе сотрудничества;
- контроль качества за работой переводчиков.
Медицинский перевод — сложная процедура, требующая большого кругозора и опыта от переводчика. Наши сотрудники предоставят услуги в области перевода информационных, коммерческих и официальных документов.
Как заказать перевод медицинских документов
Для вашего комфорта мы разработали максимально простую и комфортную схему сотрудничества — медицинский переводчик «Онлайн расчет». Вы можете заказать перевод медицинских специфических документов или любых других текстов. Для начала вышлите исходный материал, используя специальную форму заявки на сайте. Наши сотрудники ознакомятся с содержанием, сформируют индивидуальное коммерческое предложение, укажут сроки исполнения заказа.
Выполняется следующая последовательность действий:
- Отправьте заявку. Выберите доступные тарифы и комплекс дополнительных предложений.
- Рассчитайте и утвердите стоимость. Она определяется с учетом сложности и специфики информации.
- Внесите предоплату. Это позволит переводчику приступить к работе незамедлительно.
- Получите готовый заказ. Предоставляется правильно подготовленный текст, содержащий точный перевод.
Оформите заявку на перевод медицинской информации различной сложности. При необходимости можно позвонить сотруднику нашего бюро для уточнения деталей работы.
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Перевод текста
- Упрощенная проверка
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Перевод текста
- Базовая проверка
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
- Применение технологий ТМ (для текстовых документов) Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory) Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
- Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
Научные статьи, публикации, реклама, маркетинговый контент
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
-
Применение технологий ТМ (для текстовых документов)
Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
Вы не оплачиваете: 1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода. 2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73% 3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста. - Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
- Соблюдение необходимой стилистики текста
- Только лингвисты высшей категории
Язык перевода | BasicЧто входит?Профессиональный перевод с минимальной проверкой. Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков). |
ExpertЧто входит?Профессиональный перевод с базовой проверкой. Включает: перевод профессиональным переводчиком, базовые редактура и корректура. |
SpecificЧто входит?Профессиональный профильный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии. Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста профильным редактором. |
AdaptedЧто входит? Профессиональный перевод лучшими лингвистами с соблюдением заданного стиля. Включает: перевод лучшими лингвистами с использованием заданной стилистики и терминологии. |
Направление перевода | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) |
Группа 1 английский |
350 ₽/- | 420/460 ₽ | 550/590 ₽ | 740/890 ₽ |
Группа 2 немецкий, французский, испанский, итальянский |
380 ₽/- | 500/590 ₽ | 640/690 ₽ | 790/930 ₽ |
Группа 3 болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский, латышский, эстонский, литовский |
530 ₽/- | 640/690 ₽ | 740/820 ₽ | 845/970 ₽ |
Группа 4 белорусский, украинский, молдавский |
350 ₽/- | 420/460 ₽ | 550/590 ₽ | 740/860 ₽ |
Группа 5 армянский, таджикский, узбекский, грузинский, казахский, киргизский, азербайджанский |
450 ₽/- | 550/590 ₽ | 750/820 ₽ | 890/960 ₽ |
Группа 6 арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, исландский, турецкий, боснийский, фламандский, албанский |
680 ₽/- | 790 ₽/- | 990/1050 ₽ | 1100/1210 ₽ |
Группа 7 кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки |
790 ₽/- | 950 ₽/- | 1290/1450 ₽ | -/- |
Примечания
- Цены указаны в российских рублях за 1 страницу (250 слов);
- Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 страниц в сутки для английского языка, 6 страниц в сутки для других языков;
- Описание тарифов опубликовано в сети Интернет на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru;
- Настоящие расценки не включают верстку, дополнительное форматирование и оформление (в том числе вставку графических и программных элементов, билингвальное оформление, сложные таблицы и т.д.). К тарифам могут применяться наценки за срочность и сложность (специфику) текста;
- Не является публичной офертой. Стоимость перевода документа рассчитывается индивидуально исходя из следующих критериев: объем текста, тематика, сложность верстки, языковая пара, доп. услуги и указывается в Предложении.