Медицинская выписка — это важный документ, который предоставляется пациентам на руки после прохождения длительного лечения в поликлиники. История болезни в свою очередь является подотчетным документов, поэтому пациентам он не выдается. Медицинская выписка чаще всего предоставляется на рабочее место и в учреждения образования для подтверждения отсутствия по уважительной причине. Перевод медицинской выписки может потребоваться в случае, если пациент планирует продолжить лечение за границей.
Особенности перевода медицинских выписок

Перевод любой медицинской документации является одним из самых сложных и трудозатратных видов перевода. Наибольшие трудности связаны с расшифровкой почерка лечащего врача, а также повсеместного использования специфической медицинской терминологии.
В медицинской выписке описаны точные препараты и медикаменты, которые принимал пациент в течении лечения. Также там подробно описаны осложнения и пройденные процедуры, связанные с болезнью. Выписка может содержать большое количество различных таблиц с числовыми показателями проведенных анализов.
Никакие данные не должны быть утеряны в результате перевода. Сам перевод медицинских выписок должен быть максимально точным и строгим. Очень важно, чтобы специалист имел опыт перевода медицинской документации и хорошо ориентировался в тематике.
Бюро переводов Симвелл
Специалисты из нашего бюро переводов готовы взяться за перевод текста любой сложности. Мы гарантируем качественно переведенную медицинскую выписку. Все гарантии прописываются в заключаемом нами договоре. За 10 лет работы на рынке мы стали одним из самых успешных бюро. Мы готовы произвести перевод на 88 различных языков за максимально сжатые сроки. Наши специалисты имеют богатый опыт работы с текстами медицинской тематики, поэтому точность перевода медицинских выписок гарантирована.
Тарифы и условия
Внутренние документы, где скорость и стоимость превосходят точность
- Перевод текста
- Упрощенная проверка
Уведомления, анкеты, паспорта, свидетельства, отзывы пользователей
- Перевод текста
- Базовая проверка
-
Применение технологий ТМ (для текстовых документов)
Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
Вы не оплачиваете:
1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
Инструкции, договора, технические описания, другие специализированные документы
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
-
Применение технологий ТМ (для текстовых документов)
Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
Вы не оплачиваете:
1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
- Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
Научные статьи, публикации, реклама, маркетинговый контент
- Перевод по нормативам ISO 17100:2015
- Проверка по нормативам ISO 17100:2015
-
Применение технологий ТМ (для текстовых документов)
Благодаря технологиям ТМ (Translation Memory)
Вы не оплачиваете:
1. Пробелы и знаки // Мы не считаем пробелы и прочие знаки, не требующие перевода.
2. Ранее выполненный перевод // Мы учтем совпадения с вашими ранее переведенными текстами, что позволит сэкономить до 73%
3. Повторы внутри документа // Вы не оплачиваете перевод повторяющегося текста.
- Отраслевой редактор по нормативам ISO 17100:2015
- Профильная лексика и единство терминологии
- Доработка и комментарии
- Соблюдение необходимой стилистики текста
- Только лингвисты высшей категории
| Язык перевода | БазовыйЧто входит?Профессиональный перевод с минимальной проверкой. Включает: перевод профессиональным переводчиком, сверку текста на предмет полноты перевода (отсутствия пропусков). |
ЭкспертЧто входит?Профессиональный перевод с базовой проверкой. Включает: перевод профессиональным переводчиком, базовые редактура и корректура. |
СпециальныйЧто входит?Профессиональный профильный перевод с редактированием и с соблюдением заданной терминологии. Включает: перевод профессиональным переводчиком с использованием заданной терминологии, проверку текста профильным редактором. |
АдаптированныйЧто входит? Профессиональный перевод лучшими лингвистами с соблюдением заданного стиля. Включает: перевод лучшими лингвистами с использованием заданной стилистики и терминологии. |
| Направление перевода | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) | (с языка/на язык) |
| Группа 1 английский |
350 ₽/- | 420/460 ₽ | 550/590 ₽ | 740/890 ₽ |
| Группа 2 немецкий, французский, испанский, итальянский |
380 ₽/- | 500/590 ₽ | 640/690 ₽ | 790/930 ₽ |
| Группа 3 болгарский, венгерский, греческий, датский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, молдавский, сербский, финский, хорватский, чешский, шведский, латышский, эстонский, литовский |
530 ₽/- | 640/690 ₽ | 740/820 ₽ | 845/970 ₽ |
| Группа 4 белорусский, украинский |
350 ₽/- | 420/460 ₽ | 550/590 ₽ | 740/860 ₽ |
| Группа 5 армянский, таджикский, узбекский, грузинский, казахский, киргизский, азербайджанский |
450 ₽/- | 550/590 ₽ | 750/820 ₽ | 890/960 ₽ |
| Группа 6 арабский, фарси, дари, иврит, китайский, японский, корейский, вьетнамский, исландский, турецкий, боснийский, фламандский, албанский |
680 ₽/- | 790 ₽/- | 990/1050 ₽ | 1100/1210 ₽ |
| Группа 7 кхмерский, македонский, монгольский, тайский, хинди, индонезийский и др. редкие языки |
790 ₽/- | 950 ₽/- | 1290/1450 ₽ | -/- |
Важные условия:
- Не является публичной офертой. Стоимость услуг рассчитывается индивидуально исходя из следующих критериев: объем текста, тематика, сложность, языковая пара, доп. услуги и указывается в Предложении;
- Цены указаны в российских рублях за 1 стр. (250 слов);
- Тарифы указаны для стандартного срока перевода из расчета 8 стр. в сутки для английского языка, 6 стр. в сутки для других языков. К тарифам могут применяться наценки за срочность;
- Минимальный объем перевода — 1 стр. (250 слов). При объеме перевода более 1 стр. количество страниц округляется до десятых;
- Настоящие расценки не включают верстку, дополнительное форматирование и оформление (в том числе вставку графических и программных элементов, билингвальное оформление, сложные таблицы и т.д.);
- Описание тарифов размещено на сайте Исполнителя по адресу www.simwell.ru