Онлайн расчет стоимости перевода
г. Москва, Пресненская набережная д. 6, стр. 2, этаж 48, офис 4807
заказать звонок Оплатить заказ

Требования к оформлению

Вы можете в любой момент скачать требования по оформлению документов по ссылкам ниже или воспользоваться таблицей, приведенной на данной странице.
Скачать основные требования к оформлению (в формате pdf)
Скачать полные требования к оформлению (в формате pdf)

Основные требования к оформлению переводов

Формат текста
СтраницаРазмер: А4
Поля: верхнее – 2 см; нижнее – 2 см; левое – 3 см; правое – 1,5 см
АбзацМеждустрочный интервал: одинарный
Расстояние между абзацами (интервал): перед – 0; после – 0
ШрифтTimes New Roman, 12 (по согласованию можно использовать меньший размер)
Межзнаковый интервал: обычный
Смещение: нет
Масштаб: 100%
Выравнивание текстаОсновной текст: по ширине
Заголовки: в соответствии с оригиналом
ВНИМАНИЕЗапрещено использовать лишние пробелы для выравнивания текста, отбивки отступов и интервалов, и просто вставлять ненужные пробелы и табуляции!
АвтонумерацияНет
Написание дат05 декабря 2014 г.
December 5, 2014
Для остальных языков – в соответствии с правилами грамматики соответствующего языка.
Написание чисел, денежных суммДенежные суммы:
1 000 000,00 (один миллион) долларов США
USD 1,000,000.00 (one million US dollars)
Числа:
В соответствии с правилами грамматики соответствующего языка.
Названия компанийНа русский:
«Кемикал ГмбХ» (Chemical GmbH)
При переводе на русский язык название иностранной компании дублируется на языке оригинала при первом упоминании.
На английский:
Chemical GmbH
АдресаНа русский:
2 Парди Авеню, Офис 102, Торонто, Онтарио, M6K 2H5, Канада (2 Pardee Avenue, Suite 102, Toronto, Ontario, M6K 3H5, Canada)
При переводе на русский язык адрес дублируется на языке оригинала при первом упоминании.
На английский:
4, bld. 1, Slavyanskaya Square, Moscow, 109074
Курсив, полужирный, подчеркиваниеВ соответствии с оригиналом.
Печати, штампы, надписи, подписи/подпись/
/signature/
Если печать состоит из одной фразы, либо если остальная часть не разборчива:
[Печать общества с ограниченной ответственностью «Минводы»]
[Seal of Micronet Corporation]
Если весь текст печати можно прочитать:
[Печать:
ООО «Минводы»
Москва
ОГРН 1050369781598]
[Seal:
Micronet Corporation
24 Orchids Drive, Austin, TX 2540 USA]
БланкиНаверху в середине страницы вставляется надпись:
[На бланке компании «Название организации/компании»]
[On the letterhead of “Company name”]
По умолчанию бланковую информацию (реквизиты, логотипы, надписи и т.д.) в этом случае не переводим.
Двуязычные документыВыполняются в виде таблицы. Каждый отдельный абзац текста вставляется в отдельную ячейку. Границы таблицы скрываются.
Таблица соответствияПеревод текста на сложных графических элементах, например на рисунках, чертежах, схемах и т.д., выполняется после такого графического элемента в таблице соответствия (см. ниже).

Пример таблицы соответствия:

ОригиналПеревод
Hex screwШестигранник
WasherШайба
NutГайка
Остались вопросы?
Оставьте свои контактные данные и наши специалисты свяжутся с Вами

Нажимая кнопку "Задать вопрос", вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Возможно также вас интересует
Наши клиенты
X Обратный звонок Отправьте нам Ваши контактные данные и мы вам перезвоним.

Нажимая кнопку "Отправить", вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности
X Заказать услугу Отправьте нам Ваши контактные данные и мы вам перезвоним.

Нажимая кнопку "Отправить", вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности
×

Оплата заказа по номеру

оплатить