экономический перевод с английского
Экономический перевод с английского языка — услуга, которую заказывают многие коммерческие организации, сотрудничающие с иностранными компаниями. Он необходим и при участии в научно-практической конференции.
Разновидности экономических текстов
В связи с тем, что даже малые предприятия налаживают партнерство с зарубежными партнерами, услуга по экономическому переводу набирает свою актуальность. К текстам этой тематики относятся:
- Банковские документы;
- Статистические показатели по бюджету предприятия;
- Контракты, заключенные с зарубежными компаниями;
- Рекламно-маркетинговая документация;
- Бизнес-планы;
- Заключения аудиторских проверок;
- Бухгалтерская отчетность;
- Деловая корреспонденция;
- Документы на поставку продукции;
- Инвестиционные планы.
Кроме того, экономический перевод выполняется для научных текстов, в том числе статей, аналитических исследований и отчетов.
Особенности экономического перевода
Экономический перевод во многом отличается от других разновидностей. Его главная особенность заключается в том, что у специалиста при работе должен быть доступ к финансовым показателям и различным отчетностям компании. Это позволяет ему разобраться в том, в каком состоянии находится организация на текущий момент, благодаря чему он переведет текст более точно, а риск появления фактологических ошибок будет исключен.
Кроме того, переводчик при работе с текстами этой тематики должен следить за текущей экономической ситуацией в мире и в России и разбираться в теоретических основах, чтобы избежать неточностей, которые могут быть критичны для клиента и даже привести к разрыву сотрудничества между ним и его иностранным партнером.
Почему выбирают нас
Переводчики, которые предоставляют услуги в нашей компании, не только имеют высшее лингвистическое образование, но и постоянно развиваются в сфере экономики. Поэтому они разбираются в узкоспециализированной терминологии и знают, как расшифровываются различные аббревиатуры.
Но экспертность — не единственное преимущество нашего бюро. В число достоинств также входит:
- Соблюдение сроков;
- Индивидуальная работа с каждым заказчиком;
- Проверка готового текста редактором и устранение грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок;
- Выгодная стоимость перевода.
Если возникли вопросы по поводу перевода экономических текстов, обращайтесь к нам. Мы будем рады провести консультацию и разъяснить нюансы.