Онлайн расчет стоимости перевода
г. Москва, Пресненская набережная д. 6, стр. 2, этаж 48, офис 4807

Научный перевод

Что делать, если вдруг срочно понадобился научный перевод? Конечно, срочно обращаться в бюро переводов Симвэлл. Здесь вы получите качественный перевод научного текста, отличное обслуживание, а также сможете ощутить на себе массу других преимуществ. Сотрудничать с нашим бюро выгодно не только в плане экономии своих денежных средств, но и времени, которое вам бы пришлось потратить на поиск профессиональных специалистов.

Многолетний опыт сотрудников, позволяет расправляться с подобными заданиями за считанные часы. Ознакомившись с положительными отзывами наших клиентов, вы на собственном опыте сможете убедиться в том, что на качество переводов быстрота выполнения заказов никак не влияет.

Особенности перевода

Научный перевод текстовПеревод научных статей и документов – это особая категория работ, за которую возьмется далеко не каждый специалист. Почему? Да потому что для того, чтобы качественно перевести научный текст, требуется не только уметь переводить, например, с английского языка, но и обладать фундаментальными знаниями всех терминов и понятий. Существует два вида научных текстов, для перевода которых люди обращаются в бюро Симвэлл — это научные и научно-популярные.

В чем же именно заключается особенность таких текстов:

  • Научные тексты пишутся для определенного круга читателей и слушателей. Как правило, цель таких документов заключается в том, чтобы не просто поверхностно рассмотреть, но и тщательно проанализировать информацию, несущую научный смысл, например, результат проведенных исследований.
  • Научно-популярные тексты рассчитаны на широкую аудиторию. Целью такого документа является сохранение доходчивости предоставляемой информации, так как предназначен он для простого читателя, и обременять его специфическими терминами нет смысла.

У нас трудятся только лучшие переводчики, которые способны четко и строго изложить суть текста, точно употребить все термины и использовать штампы специальной лексики – характерной для научных статей. Помимо знания языка и перевода, все – начиная от переводчиков и заканчивая редакторами, имеют представление не только о предмете, но и обладают определенными знаниями в области терминологии, что позволяет без искажений передать читателям содержимое документа.

Научно-технический перевод

Специалисты, работающие в нашем бюро переводов, являются настоящими профессионалами своего дела, поэтому делая свой первый заказ, вы всегда можете быть уверены в том, что обратились по адресу. Несмотря на то, что научный перевод – это довольно дорогая услуга, которую может позволить себе далеко не каждый клиент, мы предлагаем демократичные цены. Таким образом, обращаясь за услугами в Симвэлл, вы не только экономите свои деньги и силы, но и получаете максимально качественный результат – успех обеспечен!

Оценка и оформление заказа

Бюро Симвэлл оказывает услуги не только по переводу научных и научно-популярных текстов, например, специализированные статьи и документы, но и выполняет профессиональную верстку таблиц и иллюстраций. Наши сотрудники очень внимательно относятся к пожеланиям клиентов, вы можете быть уверены в том, что во время исполнения заказа о них не забудут.

Кроме того, мы предоставляем следующие услуги:

  • Редактирование и коррекция текста.
  • Нотариальное заверение.
  • Глоссарий
  • Консалтинг.

Если вы готовитесь в скором будущем выступать на конференции перед публикой, собираете материалы для учебы или же вам просто нужно перевести научную работу, например, с английского языка на русский, то наши специалисты окажут вам профессиональную помощь за оправданную стоимость. Как видите, мы сопровождаем своих клиентов от самого начала и до конца, поддерживая с ними связь на каждом шагу исполнения – информируя и консультируя по всем возникающим вопросам.

Чтобы ускорить процесс оценки стоимости, при оформлении заявки не забудьте сообщить менеджеру предназначение перевода. Вы можете высказать свое предпочтение касательно того, кому отдать ваш текст, например, квалифицированному переводчику или же непосредственно носителю языка. После того как с клиентом согласованы все вопросы и учтены все его пожелания, заказ поступает в немедленную обработку и исполнение. Бюро переводов также предлагает клиентам самостоятельно ознакомиться с ценами на письменный перевод на сайте в разделе «Цена».

Возможно также вас интересует
Наши клиенты
X Обратный звонок Отправьте нам Ваши контактные данные и мы вам перезвоним.