Онлайн расчет стоимости перевода
г. Москва, Пресненская набережная д. 6, стр. 2, этаж 48, офис 4807

Цены

Бюро переводов «Симвэлл» предлагает Вашему вниманию ряд тарифов на услуги перевода. Благодаря гибкой системе расценок на перевод, Вы сможет найти подходящий именно Вашему проекту баланс между ценой и качеством. Кроме того, для заказов больших объемов, а также нашим постоянным клиентам, предоставляются существенные скидки.

Цены на наши услуги:

Наши переводчики являются знатоками своего дела, поэтому мы гарантируем высокое качество и короткие сроки выполнения работ. Кроме того, редакторы и корректоры тщательно просматривают готовый текст, чтобы проверить его на соответствие грамматическим, синтаксическим и стилистическим нормам языка. В случае перевода на иностранный язык, Вы можете воспользоваться услугой дополнительной редакторской правки носителем языка. Также заключается специальный договор на оказание услуг переводчика.

Ценовая политика

Ни для кого не секрет, что заказчик хочет быстро получить качественный перевод по низкой цене, и многие из них, узнав, во сколько им обойдется заказ, часто задают вопрос: «А почему так дорого?». В таких случаях необходимо понимать, из чего складывается та или иная стоимость.

Формирование цены обусловливается рядом факторов. Ниже представлены самые основные из них:

  1. В первую очередь стоимость перевода определяется объемом текста. Зачастую под объемом заказчиками ошибочно понимается количество страниц. На самом деле, общепринятой в России единицей измерения объема считается стандартная страница, которая равна 1800 знакам с пробелами (либо 1650 знакам без пробелов). Именно от количества знаков, а не страниц, зависит объем, т.к. одно и то же количество знаков можно разместить на различном количестве страниц посредством увеличения или уменьшения шрифта и межстрочного интервала. Так, становится понятным, что объем на любом количестве страниц останется неизменным. Чтобы определить, сколько в Вашем документе стандартных страниц, Вам нужно разделить число знаков с пробелами на 1800.
    Необходимо принять во внимание, что при переводе с английского языка на русский, количество знаков увеличится в связи с расхождениями в грамматическом строе данной пары языков. Объем считается по русскоязычному варианту.
  2. Следующим фактором, влияющим на образование цены, является тематика, направленность оригинального текста. Разумеется, переводчику проще работать с текстами общей тематики, нежели с узкоспециальными, изобилующими сложными терминами (различные виды документов, научные статьи и др.). Перевод последних займет больше времени, и, соответственно, будет стоить дороже.
  3. Неотъемлемой составляющей являются также и сроки исполнения заказа. Нетрудно догадаться, что расценки на срочный перевод (например, перевод важных для заказчика документов) будут несколько выше.
  4. Использование пары языков влияет на то, сколько будет стоить текст перевода. Расценки на письменный перевод с/на более распространенные языки (английский, немецкий, французский, испанский) будут дешевле стоимости перевода с/на относительно редкие языки (суахили, лаосский, малайский). Цена перевода с одного иностранного языка на другой возрастет еще больше.

Стоимость устного перевода оценивается по-другому в силу его специфичности. Его качество зависит от особенностей речи говорящего (произношение, темп и др.) и от совокупности личных и профессиональных качеств переводчика. Расценки на последовательный и синхронный перевод будут выше вследствие более высокого уровня сложности его исполнения. Более того, цены на последовательный и синхронный перевод различаются между собой, т.к. последний отличается повышенной умственной и психологической нагрузкой, а также в данном виде перевода в наивысшей степени задействованы профессиональные навыки переводчика. Стоимость также зависит от того, сколько времени должен занимать перевод, т.е. от необходимой длительности выступления переводчика. Плата взимается либо за день работы, либо почасово.

Кроме того, бюро переводов «Симвэлл» оказывает дополнительные услуги, которые оплачиваются отдельно. Весь перечень услуг, выбранный заказчиком, указывается в договоре. Чтобы узнать, сколько стоит та или иная услуга, Вы можете ознакомиться с полным прайс-листом на нашем сайте. Во избежание какого-либо недопонимания касательно цен, мы предлагаем Вам сервис, позволяющий точно определить, сколько будет стоить перевод Вашего текста, в режиме онлайн.

Способы оплаты услуг:

Особенности заключения договора

Письменный договор на оказание различных услуг, в том числе и переводческих услуг, является надежным способом обезопасить как заказчика, так и исполнителя (переводчика).

В основные положения договора об оказании переводческих услуг входят:

  • Предмет содержит перечень работ, выполняемых исполнителем. Также к предмету договора могут относиться содержание и объем указанных работ.
  • Сроки исполнения заказа, предварительно оговоренные заказчиком и исполнителем. Следует учесть, что специалист не сразу сможет оценить, сколько времени ему понадобится на выполнение работы. Для этого он должен тщательно просмотреть оригинал.
  • Стоимость оказываемых услуг, выставленная в соответствии с существующими расценками.
  • Обязанности сторон. Исполнитель обязуется в указанные сроки и за указанную стоимость произвести работу, заявленную Заказчиком. Заказчик обязуется принять выполненную работу и оплатить ее.
  • Авторские права переводчика на переведенный им текст, которые могут предоставляться либо в полном объеме, либо по конкретным условиям на определенный срок.

Также могут быть прописаны сроки действия договора, ответственность, которую понесут стороны в случае невыполнения одного из указанных условий, форс-мажорные обстоятельства и др. Своей подписью обе стороны выражают согласие с указанными положениями.

Заключив договор с бюро переводов «Симвэлл», Вы можете быть уверены в профессионализме наших сотрудников и высоком качестве выполнения работы. Многолетний опыт работы и огромное число положительных отзывов подтверждают это.

   ›   
Наши клиенты
X Обратный звонок Отправьте нам Ваши контактные данные и мы вам перезвоним.