СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

 

Устный перевод выполняемый Бюро переводов Симвэлл, по мимо услуги последовательный перевод, включает услугу синхронный перевод. Такой устный перевод является довольно дорогостоящим, так как требует задействовать профессиональные услуги устного переводчика и использовать специальное оборудование. Как правило, работа выполняется парой переводчиков, работающих поочередно в специально оборудованной кабине. Переводчик воспринимает на слух речь оратора и одновременно переводит ее на необходимый язык, перевод в свою очередь транслируется в наушники участников мероприятия.

 

Использовать этот тип перевода целесообразно использовать при проведении масштабных мероприятий с участием большого количества людей, к примеру, на пресс-конференциях, брифингах, симпозиумах и прочих событиях, когда необходимо работать с большим количеством людей, и на ряде иностранных языков.

 

Синхронный перевод осуществляется с применением специализированного оборудования (кабина со специальным оборудованием, специальные передатчики, наушники и микрофоны для слушающих и выступающих). Обычно такое оборудование уже имеется в конференц-залах. Если вдруг оно отсутствует, то Бюро переводов Симвэлл поможет решить вопрос с предоставлением всей необходимой техники.

 

Для выполнения синхронного перевода желательно заранее предоставить переводчикам возможность подготовиться к мероприятию – изучить тематику, письменные документы.

 

 

заказать перевод

наши цены

 

Яндекс цитирования Яндекс.Метрика